PILOT in Arabic translation

['pailət]
['pailət]
التجريبية
experimental
pilot
empirical
trial
demo
test
experiential
beta
empiricism
تجريبي
demo
experimental
trial
empirical
experiential
النموذجية
model
typical
standard
pilot
exemplary
modular
archetypal
طيارا
pilot
ريادية
surgery
entrepreneurial
pilot
leadership
leading
pioneering
entrepreneur
entrepreneurship
leaders
طيارة
pilot
plane
volatile
tayara
flying
flight
tayyara
jet
تجريبية

Examples of using Pilot in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lessons learned from the independent evaluation of Delivering as One pilot countries shared with the General Assembly at its sixty-sixth session.
تبادل الدروس المستفادة من التقييم المستقل لبلدان تجربة توحيد الأداء مع الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
The Representative also developed a pilot field manual to the Operational Guidelines which was released in March 2008 and now is in the process of revision.
كما وضع الممثل دليلاً ميدانياً رائداً يتعلق بالتوجيهات التنفيذية نُشر في آذار/مارس 2008 وهو الآن في طور المراجعة
These partners have supported Gaia's pilot studies and helped to strengthen the relationships between Ethiopian businesses and European and American businesses, with the goal of facilitating the sustainable transfer of technology, goods, and services to Ethiopia.
هؤلاء الشركاء دعموا دراسات غايا التجريبية وساعدوا على تعزيز العلاقات بين الشركات الإثيوبية والشركات الأوروبية والأمريكية، وذلك بهدف تسهيل النقل المستديم للتكنولوجيا ، والسلع، والخدمات لإثيوبيا
The pilot course was developed as the first stage of a training programme to provide inventory experts with the basic knowledge they would need to participate in the technical review of GHG inventories under the Convention.
وأُعدت الدورة الرائدة باعتبارها المرحلة الأولى من برنامج تدريبي يهدف إلى تزويد خبراء الجرد بالمعرفة الأساسية اللازمة للاشتراك في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية
Requests the Executive Secretary of the Commission to keep members informed during the implementation phase of the management pilot scheme, through the ad hoc working group, with the aim of monitoring its effectiveness and impact on the work of the Commission;
تطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يبقي اﻷعضاء على علم أثناء المرحلة التنفيذية للخطة النموذجية لﻹدارة، وذلك عن طريق الفريق العامل المخصص، بهدف رصد فعاليتها وتأثيرها على عمل اللجنة
Beginning in the autumn of 2007, a pilot results-based programming exercise will take place in the secretariat, in which the approved programme for the biennium 2008- 2009 will be adjusted to the approved strategic plan and framework.
وبداية من خريف عام 2007، ستُجرى في الأمانة عملية تجريبية للبرمجة القائمة على النتائج، سيكيف فيها البرنامج المعتمد لفترة السنتين 2008-2009 مع خطة وإطار العمل الاستراتيجيين
As an attempt to empower people in Pelungo and increase their incomes, TRAX implemented a value chain development pilot project which aimed to promote the cultivation of the orange-fleshed sweet potato by smallholder farmers in Pelungu.
في محاولة لتمكين السكان في بيلونغو وزيادة دخلهم، نفذت تراكس مشروعا رائدا لتطوير سلسلة القيمة يهدف إلى تشجيع زراعة البطاطا الحلوة البرتقالية من قبل المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة في بيلونغو
several hundred researchers and policymakers per year will gain experience from having participated in the programme and, prior to that, that a substantial number will be involved in the pilot phase.
يكتسب عدة مئات من الباحثين وصناع القرار سنوياً الخبرة من مشاركتهم في البرنامج، وقبل ذلك، سوف يشارك عدد كبير في المرحلة التجريبية
Under the aegis of this mission, the Government is providing assistance for a pilot project in 51 districts, under which food grain is being provided to families of undernourished adolescent girls and pregnant and lactating women.
وبرعاية هذه البعثة، توفر الحكومة المساعدة لمشروع تجريبي في 51 مقاطعة، يتم بموجبه تقديم الحبوب الغذائية لأسر المراهقات والنساء الحوامل والمرضعات اللواتي تعانين من سوء التغذية
The project has two components: national pilot studies on the opportunities, problems and requirements associated with the possible use of the Clean Development Mechanism, and analytical studies and underlying methodology development that provide scientific input to the Kyoto Protocol process.
وللمشروع عنصران: دراسات نموذجية وطنية بشأن الفرص والمشاكل والمتطلبات المرتبطة بإمكانية إستخدام آلية التنمية النظيفة، والدراسات التحليلية وتطوير المنهجيات التي ستوفر المساهمة العلمية في عملية بروتوكول كيوتو
Some members recalled that the criteria it had established at the commencement of the study6 would be a key factor in linking the new human resources structures being developed to the goals established for the pilot study.
وأشار بعض الأعضاء إلى أن المعايير التي وُضعت عند بداية الدراسة(6) تمثل عاملا رئيسيا في ربط هياكل الموارد البشرية الجديدة التي يتم وضعها بالأهداف الموضوعة للدراسة الرائدة
The Lebanese Government continues to implement a pilot project in the northern part of the border in close cooperation with the German authorities, with the aim of expanding it along the border from the Lebanese side.
وما برحت الحكومة اللبنانية تنفذ، بالتعاون الوثيق مع السلطات الألمانية، مشروعا رائدا في الجزء الشمالي من الحدود، بهدف توسيع نطاقه ليشمل الحدود بطولها من الجانب اللبناني
efficacy of human rights implementation by States and is beginning to be dealt with in the European system by pilot judgements.
يحسن فعالية تنفيذ الدول لصكوك حقوق الإنسان، وأصبح النظام الأوروبي يتعامل معها بإصدار أحكام نموذجية
At its 2nd meeting, on 7 June, the Committee considered the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on further development of topics for a pilot thematic evaluation(E/AC.51/2004/2).
نظرت اللجنة في اجتماعها الثاني المعقود في 7 حزيران/يونيه، في مذكرة من الأمين العام أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مواصلة تطوير مواضيع للتقييم المواضيعي التجريبي(E/AC.51/2004/2
The Vice-Presidency of Guatemala has endorsed the establishment of an inter-agency commission for the prevention and combat of illegal logging and the implementation of a pilot action plan aimed at strengthening forest management in the Guatemalan highlands.
وأيد نائب رئيس غواتيمالا إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات لمنع ومكافحة قطع الأشجار غير المشروع، وتنفيذ خطة عمل تجريبية تهدف إلى تعزيز إدارة الغابات في المناطق المرتفعة في غواتيمالا
Maiquetía International Airport, which serves the city of Caracas, has introduced a pilot project for automated migration control, connected directly to the central office of the General Identification and Aliens Directorate of the Ministry of the Interior and Justice.
وقد أدخل مطار مايكتيا الدولي، الذي يخدم مدينة كاراكاس، مشروعا رائدا للمراقبة الآلية للهجرة، تم ربطه بشكل مباشر بالمكتب المركزي للمديرية العامة لتحديد الهوية والأجانب التابع لوزارة الداخلية والعدل
In April 2006, in response to the invitation from Brazil and France, UNFPA joined the Pilot Group on Solidarity Contributions for Development and is actively participating in discussions on the creation of the International Drug Purchase Facility.
وفي نيسان/أبريل 2006، استجابة لدعوة من البرازيل وفرنسا، انضم الصندوق إلى المجموعة النموذجية المعنية بمساهمات التضامن من أجل التنمية وهو يشارك بنشاط في المناقشات بشأن إنشاء مرفق دولي لشراء الأدوية
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the comprehensive report of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287(A/66/755).
نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير الشامل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ المشروع التجريبي المحدد في قرار الجمعية العامة 63/287(A/66/755
construct a 50 Megawatt(MW) pilot plant and a 320 MW commercial facility in the United States using a clean coal technology called pressurized oxy-combustion.
تصميم وبناء 50 ميجاوات(MW) محطة تجريبية وعلى 320 دعا MW منشأة تجارية في الولايات المتحدة باستخدام تكنولوجيا الفحم النظيف الضغط أوكسي الاحتراق
The Entre Ríos agricultural monitoring project involves the use of satellite technology for the purpose of obtaining accurate and updated information on agricultural production in the pilot area of Chilcas in the Province of Entre Ríos.
ويشمل مشروع انتري ريوس للرصد الزراعي استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الحصول على معلومات دقيقة ومحدثة عن الانتاج الزراعي في منطقة شيلكاس النموذجية بمقاطعة انتري ريوس
Results: 22069, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Arabic