PILOT ACTIVITIES in Arabic translation

['pailət æk'tivitiz]
['pailət æk'tivitiz]
أنشطة رائدة
أنشطة تجريبية
الأنشطة التجريبية
أنشطة نموذجية
الأنشطة النموذجية
بأنشطة ريادية
أنشطة ريادية
اﻷنشطة الرائدة
الأنشطة الرائدة

Examples of using Pilot activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Future pilot activities for the project will focus on coastal, dryland and mountain ecosystems, most likely in the Asia-Pacific region, the Caribbean and the Sudan.
وستركز الأنشطة التجريبية المقبلة في إطار المشروع على النظم الإيكولوجية الساحلية وفي الأراضي الجافة والجبال، على الأرجح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي الكاريـبي والسودان
Each new academic activity will be prepared through consultation, preliminary research and pilot activities.
وسيتم إعداد كل نشاط أكاديمي جديد عن طريق التشاور والبحث التمهيدي والأنشطة النموذجية
The presenter also explained the World Bank proposal on the Forest Carbon Partnership Facility, which includes capacity-building and pilot activities on reducing emissions from deforestation.
كما شرح الممثل اقتراح البنك الدولي بشأن إنشاء مرفق شراكة لكربون الغابات يشمل أنشطة بناء القدرات وأنشطة نموذجية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات
It is envisaged that the individual communities will develop pilot activities on these best practices in their respective localities.
ومن المنتظر أن تُطور فرادى المجتمعات المحلية أنشطة تجريبية تتعلق بأفضل الممارسات في مناطقها
Pilot activities are to be implemented directly by BCRCs and other partners in the regions.
وتنفذ المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والشركاء الآخرون في هذه المناطق الأنشطة التجريبية بشكل مباشر
This geographical focus aims at providing the opportunity for testing new systems within a limited area before extending successful pilot activities to other districts.
ويرمي هذا التركيز الجغرافي إلى توفير فرصة ﻻختبار نظم جديدة داخل منطقة محدودة قبل توسيع اﻷنشطة الرائدة الناجحة لتشمل مقاطعات أخرى
While participants reached agreement on several areas, such as the need for capacity-building and pilot activities, they also identified several issues requiring further consideration.
وتوصل المشاركون إلى اتفاق بشأن مجالات عديدة كالحاجة إلى بناء القدرات والأنشطة النموذجية وحددوا أيضا عدة قضايا تتطلب زيادة النظر فيها
They also supported the establishment of an Enabling Fund that would provide for capacity-building and pilot activities.
كما أنها دعمت إنشاء صندوق تمكيني يتيح اعتمادات لبناء القدرات وتنفيذ أنشطة نموذجية
CSOs, in particular non-governmental organizations(NGOs), increasingly have access to GEF small grants programmes(SGP) in order to implement pilot activities on DLDD.
زيادة حصول منظمات المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، على برامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ أنشطة تجريبية متعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف
reporting on outcome 1.4: local economic development reflects the challenges that UNCDF faced in starting up pilot activities during 2006.
أي التنمية الاقتصادية المحلية، التحديات التي واجهها الصندوق للشروع في الأنشطة التجريبية أثناء عام 2006
The role of the Special Voluntary Fund(SVF) in enabling UNV to pioneer innovative pilot activities to test and demonstrate the added value of volunteerism is illustrated throughout.
ويتجلى بصورة شاملة دور صندوق التبرعات الخاص في تمكين متطوعي الأمم المتحدة من بدء أنشطة نموذجية ابتكارية لاختبار إبراز القيمة المضافة للعمل التطوعي
CSOs, and in particular NGOs, have access to Global Environment Facility(GEF) Small Grants Programme(SGP) to implement pilot activities on DLDD.
وصول منظمات المجتمع المدني، وبخاصة المنظمات غير الحكومية، إلى برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية لتنفيذ أنشطة تجريبية متعلقة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف
The framework was demand-driven and utilized the experience of pilot activities conducted in previous years.
واﻹطار بحاجة إلى مجهودات كبيرة وقد استخدم الخبرة المكتسبة من اﻷنشطة الرائدة التي أجريت في السنوات السابقة
Support pilot activities to promote the participation of small scale farmers, associations and small traders in the tender processes.
دعم الأنشطة الرائدة لتعزيز مشاركة صغار المزارعين والمؤسسات وصغار التجار في عمليات المناقصة
More time needed to be invested in developing further the criteria of success, as well as pilot activities and timelines.
وكان يتعين تخصيص وقت أطول لعملية وضع معايير تحقيق النجاح والأنشطة التجريبية والجداول الزمنية
The UNDP global project addressing the socio-economic reintegration of landmine victims will initiate an assessment of needs and some pilot activities in the coming year.
وسيؤدي المشروع الشامل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يتناول إعادة الإدماج الاجتماعي- الاقتصادي لضحايا الألغام، إلى الشروع في تقييم الاحتياجات وبعض الأنشطة الرائدة في السنة القادمة
Resources totalling US$ 80,000 are required to co-finance activities such as subregional workshops and pilot activities.
والمطلوب لتأمين التمويل المشترك لأنشطة كالحلقات الدراسية دون الإقليمية والأنشطة التجريبية ما مجموعه 000 80 من دولارات الولايات المتحدة
Even though the World Bank programme has been suspended since 2004 due to non-payment of debt arrears, the organization has continued to finance various pilot activities in support of vulnerable populations.
ومع توقف برنامج البنك الدولي منذ عام 2004 بسبب عدم تسديد الديون المتأخرة، واصلت المنظمة تمويل مختلف الأنشطة الرائدة لدعم الفئات الضعيفة من السكان
In 2001, OHCHR, with the support of the Working Group, began a series of pilot activities to strengthen the human rights capacity of minority representatives.
وفي عام 2001، استهلّت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بدعم من الفريق العامل، سلسلة من الأنشطة الرائدة لتعزيز قدرات ممثلي الأقليات في مجال حقوق الإنسان
The'local climate adaptive living ' facility, a new programme designed to help local governments finance climate change adaptation measures, began pilot activities in Bhutan and Cambodia.
وإن مرفق المعيشة بالتكيف مع المناخ المحلي، وهو برنامج جديد يهدف إلى مساعدة الحكومات المحلية على تمويل تدابير التكيف مع تغيُّر المناخ، أنشطةً تجريبيةً في بوتان وكمبوديا
Results: 115, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic