Examples of using
The reporting procedures
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It was noted, in this connection, that the reporting procedures of both the Economic and Social Council and the Security Council as outlined in the Charter were designed to facilitate information sharing and not to enable one organ to judge another.
وأشير في هذا الصدد إلى أن إجراءات الإبلاغ المعتمدة في كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن هي على نحو ما يتبين من الميثاق، إجراءات تيسر تقاسم المعلومات ولا يجوز لهيئة أن تحكم على هيئة أخرى
The Board recommends that the reporting procedures on the common premises project should be reviewed to ensure periodic apportionment of costs to participating organizations for disclosure in their accounts and to facilitate reimbursement to the primary funding organization, UNDP.
ويوصي المجلس باستعراض اجراءات اﻹبﻻغ المتعلقة بمشروع أماكن العمل المشتركة لضمان التوزيع الدوري للتكاليف على المنظمات المشاركة لتسجيلها في حساباتها ولتسهيل عملية التسديد للمنظمة الممولة اﻷولية، وهي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
This approach is unlike the reporting procedures relating to cash assistance to Governments, in that implementing partners do not need to submit supporting documents to UNICEF in order to substantiate receipt of cash transfers.
ويختلف هذا النهج عن إجراءات الإبلاغ المتصلة بالمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات، ففيه لا يحتاج الشركاء المنفذون إلى تقديم المستندات الداعمة إلى اليونيسيف لإثبات تسلُّم التحويلات النقدية
Cuba could not accept the recommendation that the reporting procedures of funds and programmes should follow similar lines as those established for OIOS in resolution 48/218 B, in view of the irregularities that were being observed in those procedures..
ومضت قائلة إن كوبا ﻻ يمكنها أن تقبل التوصية بأن تتبع في إجراءات اﻹبﻻغفي الصناديق والبرامج خطوطا مماثلة للتي حددت لمكتب المراقبة الداخلية في القرار ٤٨/٢١٨ باء، بالنظر للمخالفات المﻻحظة في هذه اﻹجراءات
The European Union encouraged Member States to comply with the reporting procedures established in General Assembly resolution 59/37 with a view to preventing attacks against diplomatic and consular missions and their representatives in the future.
والاتحاد الأوروبي يشجع الدول الأعضاء على أن تمتثل لإجراءات الإبلاغ المذكورة في قرار الجمعية العامة 59/37، بهدف منع وقوع اعتداءات ما ضد البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها في المستقبل
development issues, taking into account the reporting procedures that are required in follow-up to other international conferences, with a view to establishing, where possible, a more coherent reporting system.
يتعلق بمسائل السكان والتنمية، مع مراعاة اجراءات اﻻبﻻغ المطلوبة في متابعة المؤتمرات الدولية اﻷخرى، بغية إنشاء نظام أكثر تماسكا لﻻبﻻغ، حسب اﻻمكان
AHWG could build in order to streamline and harmonize the reporting procedures, while at the same time improving the availability and quality of financial information on resources invested and results achieved.
يبني عليها لتبسيط إجراءات الإبلاغ وتنسيقها، مع القيام في الوقت نفسه بتحسين المعلومات المالية المتاحة ونوعيتها بشأن الموارد المستثمرة والنتائج المحققة
Convinced that the role of the United Nations, which includes the reporting procedures established under General Assembly resolution 35/168 of 15 December 1980 and further elaborated in later Assembly resolutions, is important in promoting efforts to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives.
واقتناعا منها بأن دور اﻷمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات تقديم التقارير التي نص عليها قرار الجمعية العامة ٣٥/١٦٨ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، وتناولتها القرارات الﻻحقة للجمعية بمزيد من التفاصيل، مهم في تشجيع الجهود المبذولة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
In its resolution 57/300, the General Assembly encouraged States parties to the human rights treaties and the respective treaty bodies to review the reporting procedures of the treaty bodies with a view to developing a more coordinated approach and to streamlining the reporting requirements under these treaties(para. 8).
وشجعت الجمعية العامة، في قرارها 57/300، الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان والهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات على استعراض إجراءات الإبلاغ التي تتبعها الهيئات المنشأة بمعاهدات، بغية وضع نهج أكثر تنسيقاً وتبسيط شروط الإبلاغ التي تقضي بها هذه المعاهدات(الفقرة 8
States have resorted to the reporting procedures available to them for two different purposes, either to report
وتلجأ الدول إلى إجراءات اﻹبﻻغ المتاحة لها، وذلك لغرضين مختلفين هما:
Moreover, as the reporting procedures introduced by General Assembly resolution 59/37 would raise the world community ' s awareness of violations of the Vienna Conventions and hence of the need to promote efforts to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives, she appealed to all States to comply with those procedures..
وعلاوة على هذا، وحيث أن من شأن إجراءات الإبلاغ التي وردت في قرار الجمعية العامة 59/37 أن تزيد من وعي المجتمع العالمي بانتهاكات اتفاقيات فيينا، وأن تعزز بالتالي من ضرورة تشجيع الجهود الرامية إلى دعم حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، فإن من المنشود من المجتمع الدولي أن يمتثل لإجراءات الإبلاغ تلك
(b) Civil society should actively utilize the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council and the reporting procedures of the human rights treaty bodies, such as the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, to hold States accountable in terms of addressing gaps in women ' s rights;
(ب) ينبغي للمجتمع المدني أن يستخدم بصورة نشطة آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات تقديم التقارير لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، مثل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، من أجل مساءلة الدول عن سد الفجوات القائمة في ما يتعلق بحقوق المرأة
States have resorted to the reporting procedures available to them for two different purposes, either to report
وتلجأ الدول إلى إجراءات اﻻبﻻغ المتاحة لها، وذلك لغرضين مختلفين هما:
Convinced that the role of the United Nations, which includes the reporting procedures established under General Assembly resolution 35/168 of 15 December 1980 and further elaborated in subsequent Assembly resolutions, is important in promoting efforts to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives.
واقتناعا منها بأن دور الأمم المتحدة، الذي يتضمن إجراءات الإبلاغ المحددة بموجب قرار الجمعية العامة 35/168 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1980 والموضحة بمزيد من التفصيل في قرارات الجمعية اللاحقة، دور مهم في تشجيع الجهود الرامية إلى تعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
Add a new expected accomplishment(c), reading:"(c) The appropriate support to the States parties to the human rights treaties and the respective treaty bodies to review the reporting procedures of treaty bodies with a view to developing a more coordinated approach and to streamlining the reporting requirements under these treaties".
يُضاف إنجاز متوقع جديد(ج)، نصه:''(ج) تقديم الدعم المناسب للدول الأعضاء في معاهدات حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب تلك المعاهدات من أجل استعراض إجراءات الإبلاغ لهيئات المعاهدات بغية تطوير نهج أكثر تنسيقا وتبسيط متطلبات الإبلاغ بموجب تلك المعاهدات''
The General Assembly, in its resolution 57/300 of 20 December 2002 on this matter, encouraged States parties to the human rights treaties and the respective treaty bodies to review the reporting procedures of treaty bodies with a view to developing a more coordinated approach and to streamlining the reporting requirements under the treaties.
وقد شجَّعت الجمعية العامة في قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 الصادر بشأن هذه المسألة، الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان والهيئات ذات الصلة المنشأة بمعاهدات، على استعراض إجراءات الإبلاغ التي تتبعها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بغية وضع نهج أكثر تنسيقا، وتبسيط شروط الإبلاغ التي تقضي بها هذه المعاهدات
meet its reporting obligations, as the treaty bodies depended on the reporting procedures to carry out their work.
الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات تعتمد على إجراءات الإبلاغ للقيام بعملها
Decision 8/COP.8 requests the secretariat to take into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions and to consult with the secretariats of the Convention on Biological Diversity(CBD) and the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) on ways to make reporting more efficient.
ويطلب المقرر 8/م أ-8 إلى الأمانة أن تأخذ بعين الاعتبار إجراءات الإبلاغ والتزاماته بموجب كل من اتفاقيات ريو والتشاور مع أمانتي اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على سبل جعل الإبلاغ أكثر كفاءة
The importance of enhancing synergies in reporting is emphasized in decision 8/COP.8, which requests the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD) secretariat to consult with the other secretariats on the Joint Liaison Group(JLG) and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions.
يشدد المقرر 8/م أ-8 على أهمية تعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ ويطلب إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن تتشاور مع الأمانات الأخرى في فريق الاتصال المشترك وتقدم المشورة بشأن سبل جعل الإبلاغ أكثر كفاءة، مع مراعاة إجراءات الإبلاغ والتزاماته بموجب كل من اتفاقيات ريو
Principle 11 of the International Forum of Independent Audit Regulators states that the reporting procedures of audit regulators should include a draft inspection report, a process for
وينص المبدأ 11 من المبادئ التي وضعها المنتدى الدولي للهيئات المستقلة لتنظيم مراجعة الحسابات على أن إجراءات الإبلاغ التي تتبعها هيئات تنظيم مراجعة الحسابات ينبغي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文