PROCEDURE in Arabic translation

[prə'siːdʒər]
[prə'siːdʒər]
اﻹجراءات
action
procedure
process
proceedings
measures
اﻻجراءات
action
procedure
process
proceedings
measures
بإجراءات
procedures
action
proceedings
measures
investigation
لإجراءات
procedures
proceedings
to action
measures

Examples of using Procedure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His delegation agreed with the Advisory Committee that the procedure followed had been in contravention of the provisions of General Assembly resolution 51/226, and had required prior concurrence of the General Assembly or the Advisory Committee.
ويتفق وفده مع اللجنة اﻻستشارية على أن اﻹجراء الذي اتبع يتعارض مع أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، ويتطلب الموافقة المسبقة من الجمعية العامة أو اللجنة اﻻستشارية
The inviolability of privacy and the family is also guaranteed by the relevant articles of the Criminal and Criminal Procedure Codes of the Republic(for further details see the comments on art. 17 of the Covenant).
وتكفل المواد ذات الصلة أيضاً من القانون الجنائي وقانون اﻹجراءات الجنائية للجمهورية حرمة الخصوصيات واﻷسرة لﻻطﻻع على مزيد من التفاصيل، انظر التعليقات على المادة ٧١ من العهد
Secretariat to finalize the procedure for selection of the qualified external and independent evaluator on the basis of submitted proposals, prepare a shortlist of qualified applicants and facilitate review of relevant proposals by the steering panel.
قيام الأمانة بالصياغة النهائية لإجراءات اختيار خبراء التقييم المؤهلين الخارجيين والمستقلين على أساس الاقتراحات المقدمة، وإعداد قائمة قصيرة بالمؤهلين وتسهيل استعراض الاقتراحات ذات الصلة في فريق التوجيه
Approved regulations on the procedure for the import(export) of chemicals subject to the control regime of the Chemical Weapons Convention(Decision No. 422 of the Council of Ministers of the Republic of Belarus of 29 March 2000);
أقرّت القواعد المتعلقة بإجراءات استيراد(تصدير) المواد الكيميائية الخاضعة لنظام مراقبة باتفاقية الأسلحة الكيميائية(القرار رقم 422 الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية بيلاروس في 29 آذار/مارس 2000)
Noting the apparent success of the European arrest warrant procedure, one participant suggested that consideration be given to the possibility of introducing a uniform international arrest warrant procedure as a practical measure to improve cooperation at the international level.
ونوّه أحد المشاركين بالنجاح الظاهر لإجراءات أمر التوقيف الأوروبي، واقترح النظر في إمكانية إجراءات أمر توقيف دولي موحّدة كتدبير عملي لتحسين التعاون على الصعيد الدولي
After several rounds of correspondence(in which the author, inter alia, raised questions about the procedure before the Board, as well as doubts regarding the members ' impartiality), the S.I.R.B. delivered its decision on 5 November 1993.
وبعد عدة جوﻻت من التراسل أثار فيها صاحب البﻻغ، في جملة أمور، أسئلة بشأن اﻻجراءات أمام المجلس، فضﻻ عن الشكوك بشأن تحيز اﻷعضاء، أصدر مجلس اﻻيرادات الداخلية للدولة قراره في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
He welcomed the decisions adopted by consensus at the first session of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the election of judges and the Agreement on Privileges and Immunities of the Court.
ورحب بالقرارات التي اعتمدت بتوافق الآراء في الجلسة الأولى لجمعية الدول الأطراف فيما يتعلق بإجراءات انتخاب القضاة والاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها
Moreover, the Committee noted that on 11 July 1988, the Judicial Committee of the Privy Council decided in another case a/ that it had no competence to hear an application relating to delay in judicial procedure.
وباﻻضافة الى ذلك، ﻻحظت اللجنة أن اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة قررت، في ١١ تموز/يوليه ٨٨٩١، في قضية أخرىأ أنه ليس لها صﻻحية النظر في التماس يتعلق بالتأخير في اﻻجراءات القضائية
The Somali Code of Criminal Procedure of 1963 was based upon an amalgamation of the Italian Code of Criminal Procedure of 1953, the British Criminal Procedure Ordinance of 1956, and the Indian Evidence Act of 1872.
ويستند قانون اﻹجراءات الجزائية الصومالي لعام ٣٦٩١، إلى خليط من قانون اﻹجراءات الجزائية اﻹيطالي لعام ٣٥٩١، وقانون اﻹجراءات الجزائية البريطاني لعام ٦٥٩١، وقانون البيّنة الهندي لعام ٢٧٨١
The Subcommission decided that it would invite the delegation of the United Kingdom for meetings during the period from 18 to 21 August 2009, in accordance with paragraph 6 of annex III to the rules of procedure.
وقررت اللجنة الفرعية دعوة وفد المملكة المتحدة إلى الاجتماعات خلال الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس 2009 عملا بالفقرة 6 من المرفق الثالث للنظام الداخلي
which it provided would, in principle, be optional whereas the procedure for determining the validity of its practical findings would be binding.
نظام اﻻختصاص الذي تنص عليه اختياري مبدئيا في حين أن اﻻجراءات الرامية إلى البت في صحة نتائجه العملية ملزمة
in accordance with paragraph 15(1 bis) of annex III to the rules of procedure of the Commission.
وفقاً للفقرة 15(1 مكرراً) من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة(
pursuant to paragraph 15(1 bis) of annex III to the Rules of Procedure of the Commission.
عملا بالفقرة 15(1 مكرراً) من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة
Mr. BENJELLOUN-TOUIMI(Morocco)(translated from French): I wanted first of all to restate a principle which I have upheld since I first came here, namely that procedure is important, it is the guarantor of our rights.
السيد بن جلون- تويمي المغرب()الكلمة بالفرنسية: أبغي قبل كل شيء أن أكرر ذكر مبدأ أيدته منذ جئت إلى هذا المكان ﻷول مرة، وهو أن اﻹجراءات مهمة، وهي الضامن لحقوقنا
of the Rules of Evidence and Procedure(Rev. 17).
من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات(Rev.17
The Committee would monitor the Convention by examining reports submitted by the States parties and individual communications concerning violations of the Convention by States parties that had accepted the procedure under article 77 of the Convention.
وستراقب اللجنة اﻻتفاقية عن طريق فحص التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف والرسائل الفردية المتعلقة بانتهاكات الدول اﻷطراف لﻻتفاقية والتي كانت قد قبلت اﻹجراء بموجب المادة ٧٧ من اﻻتفاقية
The Tribunal is also responsible for the protection of witnesses, including relocation of witnesses and their families, if necessary, pursuant to article 22 of the Statute and rule 34 and 39 of the Rules of Evidence and Procedure.
والمحكمة مسؤولة أيضا عن حماية الشهود، بما في ذلك نقلهم وأسرهم، عند الاقتضاء، عملا بالمادة 22 من النظام الأساسي والقاعدتين 34 و 39 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات
Procedure, procedure!
الاجراءات، الاجراءات!
Procedure is procedure.
الإجراء إجراء
Complaints procedure.
إجراءات الشكاوى
Results: 207136, Time: 0.1126

Top dictionary queries

English - Arabic