THE SPEAKER EMPHASIZED in Arabic translation

[ðə 'spiːkər 'emfəsaizd]
[ðə 'spiːkər 'emfəsaizd]
شدد المتكلم على
أكد المتحدث
شدد المتحدث على

Examples of using The speaker emphasized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The speaker emphasized that people more often go to the regional court rather than United Nations bodies, as the Inter-American Commission on Human Rights was more responsive in terms of making reparations for requesting parties.
وأكدت المتحدثة أن الناس يلجأون في أغلب الأحيان إلى المحكمة الإقليمية عوضاً عن هيئات الأمم المتحدة لكون لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أكثر تجاوباً على صعيد تقديم تعويضات إلى الأطراف الطالبة
In his presentation, the speaker emphasized that in a highly unpredictable world where it is very difficult to foresee future challenges, there is a need to envisage innovation and development strategies that promote learning capabilities.
وأكّد المتكلم في العرض الذي قدمه، أنه في عالم يستعصي التنبؤ به، ويصعب فيه للغاية استشراف التحديات المستقبلية، ثمّة حاجة إلى النظر في استراتيجيات للابتكار والتطوير تشجّع قدرات التعلّم
The speaker emphasized the need, in the intersessional period, to agree on the exact wording of the topics for discussion by each round table and to organize the conduct of the round-table discussions with a view to making them more action-oriented.
وشدّد هذا المتكلّم على ضرورة الاتفاق أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين على النص الدقيق للمواضيع التي يراد مناقشتها في كل من الموائد المستديرة وتنظيم إدارة هذه المناقشات بغية تعزيز منحاها العملي
The speaker emphasized the issues of lender responsibility for the impact of their lending on the one hand and borrowers ' dual obligations to the lender and to their citizens, on the other.
وشدد المتحدث، من ناحية، على المسائل المتعلقة بمسؤولية الجهة المقرضة عن تأثير القروض التي تمنحها، وعلى الالتزامات المزدوجة للجهات المقترضة تجاه المقرض وتجاه مواطنيها من ناحية أخرى
While acknowledging both the considerable progresses made in some initiatives and the importance of exploring the possibility of scaling-up present initiatives and developing new mechanisms, the speaker emphasized that priorities should remain focused on providing additional, stable and supplementary resources to traditional sources of development finance.
ومع اعترافه بالتقدم الكبير المحرز في تنفيذ بعض المبادرات وأهمية استكشاف إمكانية زيادة المبادرات الحالية وإنشاء آليات جديدة، أكد المتحدث ضرورة أن تظل الأولويات تركز على توفير موارد إضافية ومستقرة وتكميلية للمصادر التقليدية لتمويل التنمية
The speaker emphasized that, if that practice was taking place in other forums, it demonstrated only the flagrant violation of the cited resolutions,
وأكد المتكلم أنه، إذا كانت هذه الممارسة متبعة في محافل أخرى، فإن ذلك لا يبيّن سوى الانتهاك الصارخ للقرارات المذكورة، ولاحظ
In conclusion, the speaker emphasized that the Security Council and the General Assembly must in the full sense of the word carry out the functions that are entrusted to it and exert pressure on the occupying power, Israel, in order that it end the occupation and carry out all resolutions of the United Nations with regard to the present question.
وفي الختام أكد المتكلم أن مجلس الأمن والجمعية العامة يجب أن يقوما- بكل ما في الكلمة من معنى- بوظائفهما التي عُهِدَ بها إليهما وممارسة الضغط على القوة القائمة بالاحتلال، إسرائيل، لكي تنهي احتلالها، وتنفذ كل قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالقضية الراهنة
The speaker emphasized that considerable efforts had been made over the years by the two Committees in charge of the interpretation and application of the instruments just mentioned to widen the scope of the OECD instruments relating to inward direct investment and ensure a coherent interpretation of member countries in this area.
وشدد المتحدث على أن جهودا جبارة بذلت على مر السنين من قبل اللجنتين المكلفتين بتفسير وتطبيق الصكوك المذكورة آنفا من أجل توسيع نطاق صكوك منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي المتصلة باﻻستثمار المباشر الداخلي وضمان تفسير متماسك من قبل البلدان اﻷعضاء في هذا المجال
The speaker emphasized the need to raise awareness of the importance of accountancy for economic development and called on the Group of Experts to intensify its efforts in assisting developing countries and countries with economies in transition in implementing international standards that were often developed with more established economies and businesses in mind.
وشدد المتحدث على ضرورة زيادة الوعي بأهمية المحاسبة بالنسبة للتنمية الاقتصادية ودعا فريق الخبراء إلى تكثيف الجهود التي يبذلها لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ المعايير الدولية التي كثيراً ما يضع مُعدّوها نصب أعينهم الاقتصادات ومؤسسات الأعمال الأكثر رسوخاً
This matter touched upon the larger issue of due process, and the speaker emphasized that all participants were aware that if the Council did not address questions of due process, the credibility of the sanctions instrument in the struggle against terrorism would be undermined.
وهذا الموضوع يتصل بالمسألة الأكبر، ألا وهي الالتزام بالقواعد الإجرائية القانونية، وشدد المتكلم على أن كافة المشاركين يدركون أنه ما لم يعالج المجلس مسألة الالتزام بالقواعد الإجرائية القانونية فإن مصداقية الجزاءات كأداة لمكافحة الإرهاب سوف تتقوض
In addition, the speaker emphasized the importance of fighting money-laundering in a comprehensive way, and highlighted the efforts made by States parties to introduce legislative measures to facilitate the seizure and confiscation of the proceeds of crime, to detect and investigate suspicious transactions and to establish financial intelligence units.
وإضافة إلى ذلك، شدّد المتكلّم على ضرورة مكافحة غسل الأموال مكافحة أشمل، وسلّط الضوء على الجهود التي تبذلها الدول الأطراف لاتخاذ تدابير تشريعية لتيسير حجز العائدات الإجرامية ومصادرتها، ولكشف الصفقات المشبوهة والتحرّي عنها، ولإنشاء وحدات استخبارات مالية
The speaker emphasized that while the Government of Pakistan was committed to implementing that Convention ' s recommendations, factions within minority groups
وأكد المتحدث على أنه، على الرغم من تعهد حكومة باكستان بتنفيذ توصيات هذا المؤتمر، توجد فصائل داخل الأقليات لا تزال تصر على
The speakers emphasized the fact that energy remained the" missing" Millennium Development Goal(MDG).
وقد أكّد المتكلّمون أن الطاقة ظلّت الهدف" المفتقَد" ضمن الأهداف الإنمائية للألفية
The speakers emphasized the need for the international community to pay more attention to the humanitarian and human rights situation in the region.
وأكد المتحدثون الحاجة لكي يقوم المجتمع الدولي بإيلاء المزيد من الاهتمام للحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في المنطقة
The speakers emphasized to the ad hoc of the expert group that criminalization of breaches of law concerning poverty issues should be consistent with international standards.
وأكد المتحدثون لفريق الخبراء المخصص أن تجريم خرق القانون المتعلق بقضايا الفقر ينبغي أن يتماشى والمعايير الدولية
The speakers emphasized the role of SMEs in job creation and diversification of local economies.
وشدَّد المتحدثون على دور هذه المشاريع في توفير فرص العمل وفي تنويع الاقتصادات المحلية
The speakers emphasized the fact that in today ' s integrated world, there was only very limited scopethe direct and indirect effects of the global economic crisis.">
وشدَّد المتكلمون على أنه في عالم اليوم الذي أصبح مترابطاً، لا يوجد سوى مجال محدود جداً تستطيع فيه البلدان
The speakers emphasized that such crimes not only had an adverse effect on the economic climate
وشدّد المتكلّمون على أن تلك الجرائم لا تؤثّر سلبا على الأجواء الاقتصادية والثقة في الأعمال التجارية فحسب
The speaker emphasized that FEE had four strategic priorities: corporate reporting, auditing,
وأوضح المتحدث أن لاتحاد المحاسبين الأوروبيين أربع أولويات استراتيجية هي:
There should be greater coherence among the pillars. The speaker emphasized that UNCTAD should cooperate not only with UN institutions but also with international organizations, thus bringing more synergy to the solid groundwork needed for both technical cooperation and capacity-building within UNCTAD.
وشدد المتكلم على ضرورة زيادة الاتساق بين الأركان الثلاثة، وعلى أهمية تعاون الأونكتاد لا مع مؤسسات الأمم المتحدة فحسب وإنما مع كافة المنظمات الدولية، من أجل زيادة التآزر في بناء الأساس المتين اللازم لكل من التعاون التقني وبناء القدرات داخل الأونكتاد
Results: 998, Time: 0.0901

The speaker emphasized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic