THE TITLE OF THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ðə 'taitl ɒv ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ðə 'taitl ɒv ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
وعنوان مشروع القرار

Examples of using The title of the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representative of Luxembourg corrected the title of the draft resolution.
وصوب ممثل لكسمبرغ عنوان مشروع القرار
(a) The title of the draft resolution, which read.
أ يعدل عنوان مشروع القرار وفيما يلي نصه
(a) The title of the draft resolution would read.
(أ) يصبح عنوان مشروع القرار كالتالي
Mr. Joinet proposed to revise the title of the draft resolution.
واقترح السيد جوانيه تنقيح عنوان مشروع القرار
In that regard, we changed the title of the draft resolution.
في ذلك الصدد، قمنا بتغيير عنوان مشروع القرار
The first reason for that is the title of the draft resolution.
والسبب الأول لذلك هو عنوان مشروع القرار
(a) The title of the draft resolution would read.
(أ) يستعاض عن عنوان القرار بما يلي
The unexpected change in the title of the draft resolution narrowed its scope.
غير أن التغيير غير المتوقع في عنوان مشروع القرار أدى إلى تضييق نطاقه
In paragraph 7, the reference to the title of the draft resolution should read.
في الفقرة 7، يــغـيـَّــر عنوان مشروع القرار المشار إليه ليصبح
That concern, however, was not even reflected in the title of the draft resolution.
بيد أن هذا القلق ﻻ يعكسه حتى عنوان مشروع القرار
We express our strong reservations about the title of the draft resolution and paragraph 4.
ونعرب عن تحفظاتنا القوية على عنوان مشروع القرار والفقرة ٤
Mr. Oloka-Onyango revised the title of the draft resolution, at the request of Mr. Joinet.
ونقح السيد أولوكا- أونيانغو عنوان مشروع القرار بناءً على طلب السيد جوانيه
(b) The title of the draft resolution would be changed to" Right to life".
(ب) تغيير عنوان مشروع القرار ليصبح'' الحق في الحياة'
First, the title of the draft resolution refers to regions that have established nuclear-weapon-free zones.
أولا، إن مشروع القرار، كما يشير عنوانه، يعنى بالمناطق التي تم إقرارها دوليا لإخلائها من الأسلحة النووية
He endorsed the suggestion by Mr. Corbin that the title of the draft resolution should be changed.
وأعرب عن تأييده لاقتراح السيد كوربن القائل بأنه ينبغي تغيير عنوان مشروع القرار
That agenda item then became the title of the draft resolution and, in turn, of resolution 63/3.
وعقب ذلك، أصبح ذلك البند من جدول الأعمال هو عنوان مشروع القرار، ومن ثم، عنوان القرار 63/3
That was an appropriate development, which should have been reflected in the title of the draft resolution.
وهذا تطور هام كان ينبغي أن ينعكس في عنوان مشروع القرار
However, it has an additional operative paragraph 4 that conforms with the title of the draft resolution.
غير أنه يتضمن فقرة إضافية في المنطوق هي الفقرة ٤ التي تتطابق مع عنوان مشروع القرار
The title of the draft resolution now reads," Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons".
وبات عنوان مشروع القرار الآن،" تجديد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
First, it believed that the word" emergency" should not appear in the title of the draft resolution.
وفي المقام اﻷول، فإن وفدها يرى أن لفظة" طارئة" ﻻ يجب أن ترد في عنوان مشروع القرار
Results: 235, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic