THE TWO WORKING GROUPS in Arabic translation

[ðə tuː 'w3ːkiŋ gruːps]

Examples of using The two working groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to the two working groups referred to above, the fourth Conference created a working group of government experts to advise the Conference on the implementation of the Protocol on Trafficking in Persons.
وبالإضافة إلى الفريقين العاملين المشار إليهما أعلاه، أنشأ المؤتمر فريقا عاملا رابعا مؤلفا من خبراء حكوميين لتقديم المشورة إلى المؤتمر بشأن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
As indicated in the summary of the Secretary-General ' s report under consideration(A/50/807), the two Working Groups, made up of technical and financial experts from Member States, met with Secretariat representatives during the period from March to August 1995.
وكما هو مبين في موجز تقرير اﻷمين العام قيد النظر(A/50/807)، اجتمع الفريقان العامﻻن، اللذان يتألفان من خبراء تقنيين وماليين من الدول اﻷعضاء، مع ممثلي اﻷمانة العامة خﻻل الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس ١٩٩٥
In addition, the two working groups established in Montevideo, on trade and investment and United Nations peacekeeping operations, respectively, could benefit from support from the relevant United Nations entities.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يستفيد الفريقان العاملان المنشآن في مونتيفيديو، والمعنيان بالتجارة والاستثمار، وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على التوالي، من دعم كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة
I should like to take this opportunity also to welcome the commendable efforts accomplished by the Chairman of the two Working Groups throughout the previous session and to wish them every success in the furtherance of their mission.
كما أود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بما بذله رئيسا الفريقين العاملين من جهود تستحق الثناء خلال الدورة السابقة وأتمنى لهما كل التوفيق في مواصلة الاضطلاع بمهمتهما
Meanwhile, the two working groups, under the able stewardship of Ambassador Berdennikov and Ambassador Zahran, have made their contribution to achieving
وفي هذه اﻷثناء، قدم الفريقان العامﻻن بقيادة السفير بيردينيكوف والسفير زهران الكفؤة، مساهمتهما من أجل إحراز تقدم، قدر اﻹمكان،
pay tribute to the singular efforts made by the Chairmen of the two Working Groups in engaging the delegations of member States in constructive discussions on the substantive items with which the Commission is seized.
أشكر وأثمن الجهود الفردية التي بذلها رئيسا الفريقين العاملين لإشراك وفود الدول الأعضاء في مناقشات بنّاءة حول البنود الموضوعية التي تنظر الهيئة فيها
During the biennium, the Governing Council will meet once, the Committee of Permanent Representatives normally meets quarterly, while the two working groups of the Committee of Permanent Representatives normally meet once a month each, making a total of approximately, 48 meetings.
أثناء فترة السنتين، يجتمع مجلس الإدارة مرة واحدة، ولجنة الممثلين الدائمين تجتمع عادة كل فترة ربع سنة، فيما يجتمع الفريقان العاملان للجنة الممثلين الدائمين في العادة مرة كل شهر مما يجعل إجمالي مجموع الاجتماعات 48 اجتماعاً تقريباً
The present document gives an overview of(i) the two white papers prepared for the UNCCD 2nd Scientific Conference by the Global Risk Forum(GRD) Davos,(ii) the two working groups(established by the Scientific Advisory Committee) and(iii) the review group..
وتقدم هذه الوثيقة نبذة عامة عن '1' اثنتين من الورقات البيضاء أعدهما منتدى دافوس للمخاطر العالمية لأغراض المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، و'2' الفريقين العاملين(اللذين أنشأتهما اللجنة الاستشارية العلمية)، و'3' فريق الاستعراض
The Committee decided in decision 9/5 that the tenth session should aim at finalizing all outstanding negotiating issues and that the negotiations of the two working groups should be concluded at that session.
قررت اللجنة في مقررها ٩/٥ أن تهدف الدورة العاشرة إلى اﻻنتهاء من جميع المسائل التفاوضية المعلقة وأن ينتهي الفريقان العامﻻن من مفاوضاتهما في تلك الدورة أيضا
my delegation wishes to offer a few comments on the two items on the agenda, with a view to facilitating the common work of the Commission in the two Working Groups.
يبدي بضعة تعليقات على بندي جدول الأعمال، بغرض تيسير العمل المشترك للهيئة في الفريقين العاملين
s work would be the most intense, given that all delegations will be making every effort to conclude negotiations in the two Working Groups.
ازدحاماً بالعمل، نظراً لأن جميع الوفود تكون عاكفة على بذل كل جهد ممكن لاختتام المفاوضات في الفريقين العاملين
Finally, Moushira Khattab, Rapporteur for the day of general discussion, made concluding comments in which she focused on the issues that had come out of the day ' s discussions, both in plenary as well as in the two working groups.
وأخيراً، أدلت السيدة مشيرة خطاب، المقررة المعينة ليوم المناقشة العامة، بتعليقات ختامية ركزت فيها على القضايا التي تمخضت عنها مناقشات اليوم، سواء في الجلسات العامة أم في الفريقين العاملين
The two Working Groups-- entrusted, respectively, with the issue of ways and means to achieve nuclear disarmament and that of confidence-building measures in the field of conventional arms-- held extensive deliberations and are working on documents that we consider to be a good basis for agreement.
وفريقا العمل- المناط بهما بحث مسألة سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي وتدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية- أجريا مداولات مستفيضة وهما يعكفان على العمل لإعداد وثيقتين نعتبرها أساسا جيدا للاتفاق
The two working groups, a governmental one led by the Minister of Finance, and a donor group including the United Nations and the World Bank established to guide this process, met jointly on 9 July and 22 July.
وأنشئ فريقا عمل لتوجيه هذه العملية، أحدهما حكومي يرأسه وزير المالية وآخر للمانحين يشمل الأمم المتحدة والبنك الدولي، وقد اجتمعا معاً في 9 و 22 تموز/يوليه
Apos; The two Working Groups should, if possible, complete their work by March 1994, during the fourth session of the Committee at Geneva, in order to allow the Committee, at its fifth session, to finalize negotiations on the basis of a consolidated text.
ينبغي أن يكمل الفريقان العامﻻن أعمالهما، إن أمكن ذلك، بحلول شهر آذار/مارس ٩٩٤١، أثناء الدورة الرابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في جنيف، كيما يتاح للجنة، في دورتها الخامسة، أن تختتم المفاوضات على أساس نص موحد
During the biennium, the Governing Council will meet once, the Committee of Permanent Representatives will meet 10 times, while the two working groups of the Committee of Permanent Representatives will meet once a month each, making a total of 48 meetings.
وأثناء فترة السنتين سوف يجتمع مجلس الإدارة مرة واحدة ولجنة الممثلين الدائمين سوف تجتمع عشر مرات بينما الفريقان العاملان الآخران التابعان للجنة الممثلين الدائمين فسوف يجتمعا مرة كل شهر مما يجعل إجمالي الاجتماعات 48 اجتماعاً
The two working groups were faced with heavy tasks: one with putting the finishing touches to draft norms for the activities of transnational corporations and the other with considering several
وكان عبء عمل فريقي العمل هذين ثقيلاً إذ تعين على أحدهما وضع اللمسات الأخيرة على مشروع قواعد بشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية وكان على الثاني
(d) The Plenary and the two Working Groups shall organize their work in such a way that no more than two meetings are held within the Intergovernmental Negotiating Committee at the same time;
د أن تقوم الهيئة العامة والفريقان العامﻻن بتنظيم العمل على نحو ﻻ ينعقد فيه أكثر من اجتماعين في وقت واحد في إطار لجنة التفاوض الحكومية الدولية
Jaap Ramaker for the professional and efficient manner in which they have been fulfilling their duties as chairmen of the Ad Hoc Committee and of the two working groups.
تحقق الى السفراء لودفيك ديمبنسكي، وﻻرس نوربرغ وجاب راماكر بأسلوبهم المهني الفعال الذي أدﱡوا به مهامهم كرؤساء للجنة المخصصة والفريقين العاملين
access to education, which are central to the struggle against discrimination, and take into account recommendations concerning education adopted by the two working groups.
كما يطلبون إليهم أن يأخذوا في الاعتبار التوصيات المقدمة بشأن التعليم والمعتمدة من طرف الفريقين العاملين
Results: 87, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic