THE WIND in Arabic translation

[ðə wind]
[ðə wind]
الريح
wind
fart
wind
ريح
wind
fart
reih
الريحَ
wind
fart
الريحِ
wind
fart
الرّيح
wind
fart
الرّياح
الريـاح

Examples of using The wind in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bodnar's in the wind.
Bodnar في الريحِ
Look what the wind did to my hat.
انظروا ماذا فعلت الرّياح بقبّعتي
He used a flag or a tree to gauge the wind.
إستعملَ a عَلَم أَو a شجرة لقيَاْس الريحِ
And if this Easy Eddie Moe is the shooter… then he's in the wind.
وإذا هذا إدي مو السهل البندقيةُ… ثمّ هو في الريحِ
He can hear it in the wind.
يُمْكِنُه أَنْ يَسْمعَه في الريحِ
Dust in the wind.
الغبار في الريحِ
Dust in the wind.
غبار في الريحِ
Slice like the wind.
شريحة مثل الريحِ
The wind looks a bit to ruffle our sails, aye?
اترىُ الريحُ تزعج أشرعتِنا قليلا، نعم؟?
Why is the wind singing…".
لماذا الريحُ تَغنّي
They sow the wind; small island States reap the whirlwind.
تبــذر تلك الدول الريــاح، وتجني الدول الجزريـــة الصغيــرة الزوابــع
We place the wind in your command!
لقد سخرنا الريــح لتمشي بأمرك!
No, that was the wind making something else go click-click-click.
كَلّا, تِلكَ كَآنَت الرِّيح تَجعَلُ شَيئَاً آخَرَ يُصدِرُ صَوتَاً كَـ كلِيك, كلِيك, كلِيك
The wind in your hair.
ـ الريحُ في شعرك
You know, a child without a mother is like a broken umbrella in the wind.
فكما تعرفين، طفل بدون أمّ كمظـلـّـة مُحطمــة في الريـح
Oh, it's the wind doing that.
أوه، انها الريحُ عَمَلت ذلك
Jamaican Me Crazy, Gone With the Wind, looked at all those.
الجــاميكي أثــار جنــوني ذهــب مــع الريــح نــظرت إلى كــل هـذا
Who lights the wind?
مَنْ يضيء الريحُ؟?
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
ويكون انسان كمخبإ من الريح وستارة من السيل كسواقي ماء في مكان يابس كظل صخرة عظيمة في ارض معيية
A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.
ويكون انسان كمخبإ من الريح وستارة من السيل كسواقي ماء في مكان يابس كظل صخرة عظيمة في ارض معيية
Results: 7416, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic