THEIR SUPPORTING in Arabic translation

[ðeər sə'pɔːtiŋ]
[ðeər sə'pɔːtiŋ]
ها الداعمة
المساندة ل ها
ها الداعم
دعم هما
هم الداعمة
تساندها
الداعمون لها

Examples of using Their supporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both the South African and the Zambian funds and their supporting mechanisms(e.g. skill development, enterprise development and facilitating business linkages and procurement measures) bear a strong
ويتشابه كل من صندوقي جنوب أفريقيا وزامبيا وآليات دعمهما(كتنمية المهارات، وتطوير المؤسسات وتيسير الروابط التجارية وتدابير الشراء)
To empower national AIDS coordinating authorities and their supporting mechanisms to develop annual priority AIDS action plans, UNAIDS(together with a broad range of stakeholders) will.
ومن أجل تمكين سلطات التنسيق الوطنية بشأن الإيدز، والآليات الداعمة لها، من إعداد خطط عمل سنوية ذات أولوية بشأن الإيدز، سيقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان (مع مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة) بما يلي
Restorative dentistry is the study, diagnosis and integrated management of diseases of the teeth and their supporting structures and the rehabilitation of the dentition to functional and aesthetic requirements of the individual.
طب الأسنان الترميمي هو دراسة وتشخيص وإدارة متكاملة لأمراض الأسنان والهياكل الداعمة لها وإعادة تأهيل الأسنان إلى المتطلبات الوظيفية والجمالية للفرد
In 2005, IFAD also approved two institutional grants to indigenous organizations and their supporting institutions, at a total cost of $350,000(see annex for details).
ووافق الصندوق أيضا في عام 2005 على إعطاء منحتين لمنظمتين من منظمات الشعوب الأصلية والمؤسسات الداعمة لها بتكلفة إجمالية قدرها 000 350 دولار(انظر الملحق للاطلاع على التفاصيل
The project aims to strengthen the capacity of participating small-scale fishing communities and their supporting institutions with the goal of improved livelihoods and sustainable fisheries resources management.
والهدف من المشروع هو تعزيز القدرة على مشاركة المجتمعات المحلية التي تقتات من صيد الأسماك على نطاق صغير والمؤسسات التي تقدم لها الدعم، وذلك بهدف تحسين إدارة سبل الرزق وموارد مصائد الأسماك المستدامة
(a) The pilot site: 370 staff at UNIFIL and the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon and their supporting offices in New York in July 2013;
(أ) الموقع التجريبي: 370 موظفا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان والمكاتب الداعمة لهما في نيويورك في 1 تموز/يوليه 2013
UNEP recognizes that the development challenges being faced by small island developing States can only be tackled through an integrated approach to the management of human activities and their supporting resource base.
ويعترف برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة بأن تحديات التنمية التـي تواجههـا الـدول الجزرية الصغيرة النامية ﻻ يمكن التصدي لها إﻻ بنهج متكامل ﻹدارة اﻷنشطة البشرية وقاعدة الموارد الداعمة لها
In addition, the Secretary-General had identified the need to maintain the ability of the Dispute Tribunal to manage its caseload by extending the ad litem judges and their supporting staff for a period of one year.
وإضافة إلى ذلك، فقد حدد الأمين العام الاحتياجات للحفاظ على قدرة محكمة المنازعات على إدارة عبء قضاياها من خلال التمديد للقضاة المخصصين ولموظفي الدعم التابعين لهم لعام واحد
This has entailed an extensive programme of activities to obtain comprehensive information and oversight over each and every aspect relating to missiles and unmanned aerial vehicles and their supporting infrastructure falling within the verification domain.
وأدى ذلك إلى برنامج واسع النطاق من الأنشطة للحصول على معلومات شاملة وإشراف على كل جانب من الجوانب المتصلة بالقذائف وبالمركبات الجوية غير المأهولة والهياكل الأساسية الساندة لها التي تندرج ضمن نطاق التحقق
Project documents, budget revisions, reports, payment vouchers with their supporting documentation were maintained.
حفظت وثائق المشروع وتنقيحات الميزانية والتقارير وقسائم الدفع مع وثائقها الداعمة
Recognizing the need to assist families in their supporting, educating and nurturing roles in contributing to social integration.
وإذ تسلم بضرورة مساعدة الأسر على أداء دورها في الدعم والتعليم والتنشئة مساهمة منها في التكامل الاجتماعي
The sponsors sincerely thank the First Committee for their supporting of the draft resolution for several years now.
ويتقدم مقدمو مشروع القرار بخالص شكرهم إلى اللجنة الأولى على تأييدها للمشروع عبر عدة سنوات الآن
texts are written by Hans-Martin, the panels and their supporting structure were designed and produced by Hans-Martin.
تم تصميم لوحات ودعم بنيتها والتي تنتجها هانز مارتن
With the global roll-out of these applications, information systems and their supporting infrastructure will significantly increase the use of information technology in the Field.
وباعتماد هذه التطبيقات على نطاق عالمي، سوف تؤدي نظم المعلومات وهياكلها الأساسية المساندة إلى حدوث زيادة كبيرة في استخدام تكنولوجيا المعلومات في الميدان
All elements of the 3,800-strong Pakistani contingent, together with their supporting units, would be repatriated in their entirety in one move during this period.
وستعاد إلى الوطن جميع عناصر الوحدة الباكستانية برمتها وقوامها 800 3 فرد، مع وحدات المساندة التابعة لها، في عملية واحدة خلال هذه الفترة
Demand that greater attention be paid to helping families in their supporting, educating and nurturing roles and in combating the causes and consequences of family disintegration;
نطالب بإيلاء اهتمام أكبر بمساعدة الأسر على أداء دورها الداعم والتربوي والراعي، وبمحاربة أسباب التفكك الأسري ونتائجه
To empower national AIDS coordinating authorities and their supporting mechanisms to develop annual priority AIDS action plans, UNAIDS(together with a broad range of stakeholders) will.
ومن أجل تمكين سلطات التنسيق الوطنية المعنية بالإيدز وآليات الدعم() التابعة لها من وضع خطط عمل سنوية للأولويات المتعلقة بالإيدز، سيقوم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()(مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة) بما يلي
However, it hoped that the principles of impartiality and neutrality that should govern any United Nations peace-making operation would also guide the regional organizations in their supporting role.
ومع ذلك فهو يأمل في أن تسترشد المنظمات اﻹقليمية، لدى تقديمها للدعم، بمبادئ عدم اﻻنحياز والحياد التي ينبغي أن تكون أساس جميع المبادرات التي تتخذها اﻷمم المتحدة من أجل تسوية النزاعات
By addressing each of these elements of a targeted financial sanctions program, states will be able to take effective preventive and disruptive financial action against terrorists and their supporting networks.
بالإنكباب على هذه العناصر، ستصبح الدول قادرة على نهج سياسة وقائية فعالة عند مواجهتها للإرهابيين والشبكات التي تدعمهم
It is thus of critical importance that the ad litem judges and their supporting staff are extended until the end of 2014, in order to keep abreast of the caseload.
ولهذا، فإنه من الأهمية الحاسمة أن تمدد ولاية القضاة المخصصين وموظفي الدعم التابعين لهم حتى نهاية عام 2014، من أجل مواكبة عبء القضايا
Results: 74191, Time: 0.0626

Their supporting in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic