THEY LEFT in Arabic translation

[ðei left]
[ðei left]
مغادرتهم
رحلوا
left
gone
deported
departed
moved
decamped
passed away
وغادروا
and leave
and departed
and go
and exit
وتركوا
and let
left
abandoning
and neglected
and they
تركوه
they let him
left him
abandoned
forsaking him
يتركوا
leave
let
to drop their
رحيلهم
غادروها
فغادروا

Examples of using They left in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
None since they left.
ليس منذ رحيلهم
They left early this morning.
خرجوا مبكراً هذا الصباح
After they left the parking lot, there weren't enough cameras to keep a visual.
بعد تركهم ساحة الموقف لم تكن هناك ما يكفي من كاميرات أمنية
Yeah, right before they left.
ماذا؟ـ اجل, انهم طردوها قبل رحيلهم
They left us.
أنهر يتركوننا
They left the houses after a short while.
فغادروا المنازل بعد فترة قصيرة
They left Pakistan on 5 September 2009.
وغادرت الأسرة باكستان في 5 أيلول/سبتمبر 2009
They left this morning.
رحلا هذا الصباح
They left the area after 20 minutes.
وغادرت المنطقة بعد ٢٠ دقيقة
Yes' sir. They left Without paying'.
نعم, سيدي رحلا دون أن يدفعا
Pyg and Toad ambushed me. They left behind a schematic.
(بيغ) و(تود) أوقعا بي، تركا ورائهما مخطط
They left with Temudgin.
رحلا مع(تيموجين
They left.
لقد رحلوا
They left.
لقد غادرا
Maybe they left.
ربما قد غادروا
When they left.
عندما غادرو
The staff members' accounts might be regularly checked, and such monitoring could be continued for five years after they left the Organization.
ومن الممكن اجراء مراجعة منتظمة لحسابات الموظفين واستمرار مثل هذا الرصد لمدة خسمة أعوام بعد تركهم المنظمة
Civil Police in La Libertad, where they left anonymous extortion notes received by the corporation, among which was the one which they had forced him to write.
سلموه إلى مركز الشرطة المدنية الوطنية في لبرتاد، حيث تركوا رسائل ابتزازية مجهولة وردت إلى المؤسسة ومن بينها الرسالة التي أرغموه على كتابتها
of harmony with them, and they respected the services that we provided, and when they left at the end of August, we wished them a good year, and we meant it.
وقد احترموا الخدمات التي نوفرها، وعند مغادرتهم بنهاية شهر أغسطس، رجونا لهم سنة طيبة, وكنا نعنيها
They left.
لقد غادروا
Results: 17017, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic