THIS DEPLOYMENT in Arabic translation

[ðis di'ploimənt]
[ðis di'ploimənt]
هذا الإنتشار
هٰذا النشر
هذا الوزع
هٰذا اﻻنتشار

Examples of using This deployment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is because of this that my Government has complied with the arrival and temporary deployment of these forces in the vicinity of Tomislavgrad, although there had not been any official announcement of this deployment at the time.
وهذا هو سبب امتثال حكومتي لوصول هذه القوات وانتشارها المؤقت بالقرب من توميسﻻفغراد، على الرغم من عدم وجود إعﻻن رسمي لهذا اﻻنتشار في ذلك الوقت
It is equally important that the Security Council reaffirm its commitment to deploy a United Nations peacekeeping operation in Somalia through the re-hatting of AMISOM and by urgently establishing a timeline for this deployment.
ومن المهم بنفس القدر أن يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بنشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال من خلال تحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة والتعجيل بوضع جدول زمني لهذا النشر
For several months, MONUC has made considerable efforts with the RCD leadership and with Rwandan officials to obtain the cooperation necessary to commence this deployment and to establish an enhanced presence in Kisangani.
وقد بذلت البعثة جهودا كبيرة وطوال شهور عديدة لدى قيادة التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية، ولدى المسؤولين الروانديين لتأمين تعاونهم اللازم لبدء هذا النشر وإنشاء الوجود المعزز في كيسنغاني
(vi) Reaffirming its commitment to deploy a United Nations peacekeeping operation in Somalia through the re-hatting of AMISOM and to urgently establish a timeline for this deployment;
Apos; 6' إعادة تأكيد التزامه بنشر عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال من خلال إعادة تغيير الشعار الذي تعمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بموجبه ووضع جدول زمني لهذا النشر على وجه السرعة
The Governments of Austria and Slovakia have proposed to place a Slovakian platoon within the Austrian battalion in UNDOF. This deployment will be in the framework of the two States ' cooperation in the field of peacekeeping.
وقد اقترحت حكومتا سلوفاكيا والنمسا ضم الفصيلة السلوفاكية إلى الكتيبة النمساوية العاملة في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك وسيتم هذا النشر في إطار تعاون البلدين في ميدان حفظ السﻻم
of the above findings, it is recommended that UNOCI ' s troop strength be increased by four battalions(3,400 troops), with the commensurate increase in civilian staffing to support this deployment.
لقوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من الجنود، مع زيادة متناسبة في الموظفين المدنيين من أجل دعم هذا الانتشار
The Office also accompanied the deployment of a United Nations disaster assessment and coordination team into Liberia in September 2014, and this deployment helped to establish the operations of the emergency operations centre in Monrovia.
وقد رافق المكتب أيضا عملية لنشر فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق في ليبريا في أيلول/سبتمبر 2014، وقد ساعد هذا النشر على إنشاء العمليات لمركز عمليات الطوارئ في مونروفيا
Nevertheless, although this deployment did not lead to any reprieve in the repression, it did have some positive effects on the human rights situation,
ومع ذلك، وعلى الرغم من أن عملية الوزع هذه لم تحدث أي هدنة في عملية القمع، إﻻ أنها لم تخل من أي آثار إيجابية
The Ivorian Government wishes to reaffirm its desire to settle this conflict by peaceful means and gives its consent to this deployment, which constitutes a vital phase in the implementation of the ceasefire agreement.
وتود الحكومة الإيفوارية أن تؤكد من جديد رغبتها في تسوية هذا النزاع بالوسائل السلمية وتوافق على نشر هذه القوة الذي يشكّل مرحلة أساسية في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار
the international elements envisaged in the Secretary-General ' s initiative as soon as possible, and declares that it is prepared to facilitate this deployment.
يتسنى نشر العناصر الدولية المتوخى في إطار المفهوم الذي قدمه الأمين العام في أقرب وقت ممكن، وتعلن استعدادها لتيسير عملية النشر هذه
Coverage of this deployment available here.
تغطية هذا النشر المتاحة هنا
This deployment confirmed the need for more robust civil-military relationships.
ويؤكد هذا النشر الحاجة إلى تمتين العلاقات بين المدنيين والعسكريين
During the last four months prior to this deployment.
خلال الأشهر الأربعة الماضية. قبل هذه المهمة
Including when this deployment will be over.
ولا حتى متى سينتهي هذا الإنتشارِ
This deployment also facilitated the delivery of humanitarian assistance.
كما أدى الى تسهيل توزيع المساعدة اﻻنسانية
This deployment has not yet materialized despite efforts to generate these assets.
ولم يتم بعد نشر الطائرتين رغم الجهود التي بذلت لتوفير تلك الأصول
He said that unlike last time, after this deployment, they were much more present.
وقال أنه وعلى عكس آخر بعثة بعد تلك البعثة كان ذهن الجميع حاضرًا
This deployment, supported by UNDP, contributes to better access by the population to the justice system.
ويسهم توزيع الموظفين هذا، بدعم من البرنامج الإنمائي، في تحسين إمكانية لجوء السكان إلى نظام العدل
This deployment would be without prejudice to the mandate that the Council may decide upon, following the submission of my report.
ولن يُخل هذا النشر بالولاية التي قد يبت المجلس بشأنها، عقب تقديم تقريري
However, the Advisory Committee notes that the costs of this deployment has not been reflected in the budget of UNIFIL.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية مع ذلك أن تكاليف هذا النقل لم تظهر في ميزانية القوة
Results: 2795, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic