RAPID DEPLOYMENT in Arabic translation

['ræpid di'ploimənt]
['ræpid di'ploimənt]
النشر السريع
الانتشار السريع
الوزع السريع
للانتشار السريع
والنشر السريع
والانتشار السريع
اﻻنتشار السريع
للوزع السريع
بالنشر السريع
لﻻنتشار السريع
سرعة الانتشار
نشرا سريعا
التوزيع السريع
بالوزع السريع
سرعة الإيفاد

Examples of using Rapid deployment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expected accomplishment 2: rapid deployment and establishment of peacekeeping operations in response to Security Council mandates.
الإنجاز المتوقع 2: سرعة نشر وإنشاء عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الصادرة من مجلس الأمن
Portable field deployable tactical fber optic cable reel has been optimised for using in harsh environments where mobility and rapid deployment of the cable are very essential.
تم تحسين بكرة كابل الألياف الضوئية التكتيكية المحمولة القابلة للتوزيع للاستخدام في البيئات القاسية حيث يكون التنقل والنشر السريع للكابل ضروريان للغاية
The Union supported the establishment and strengthening of the system of standby forces and the establishment of a rapid deployment headquarters at the Organization's Headquarters.
واﻻتحاد يؤيد إنشاء وتعزيز نظام القوات اﻻحتياطية وتأسيس مقر الوزع السريع بمقر المنظمة
Such regional and subregional standby forces had an important role to play in supporting United Nations missions, as well as serving as rapid deployment mechanisms.
وعلى تلك القوات الاحتياطية الإقليمية ودون الإقليمية القيام بدور هام في دعم بعثات الأمم المتحدة، فضلا عن الخدمة كآليات للانتشار السريع
Commending the rapid deployment of the Force to the Abyei Area and the efforts of the United Nations and the Government of Ethiopia in that regard.
وإذ يشيد بسرعة نشر القوة في منطقة أبيي وبالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا في هذا الصدد
The surge in peace operations challenged the capacity of the Department to carry out advance planning and rapid deployment of new operations while providing effective backstopping to existing missions.
شكلت الزيادة في عمليات السلام تحديا لقدرة الإدارة في مجال التخطيط المسبق والنشر السريع لعمليات جديدة مع تقديم الدعم الفعال للبعثات القائمة
the international community should provide the requisite assistance to strengthen rapid deployment capabilities in that connection.
يقدم المجتمع الدولي المساعدة اللازمة لتعزيز قدرات الوزع السريع في هذا الصدد
United Nations organizations have developed the full gamut of rapid deployment teams, field kits, stand-by arrangements with donor Governments and stockpiles of equipment and relief supplies.
ولقد وضعت مؤسسات اﻷمم المتحدة سلسلة كاملة من أفرقة اﻻنتشار السريع، والمجموعات الميدانية، واتخذت الترتيبات اﻻحتياطية مع الحكومات المانحة وجهزت مخزونات من المعدات ولوازم اﻹغاثة
Finally, the initially limited number of United Nations troops on the ground will necessitate the rapid deployment of certain key assets such as attack helicopters.
وأخيرا فإن العدد المحدود أساسا من قوات الأمم المتحدة المتواجدة على الأرض سوف يقتضي سرعة نشر بعض العناصر الأساسية ومن ذلك مثلا طائرات الهليوكوبتر الهجومية
Briefings to Member States on the mission-specific police issues, rapid deployment of police, standing police capacity and formed police units.
عقد 20 جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء عن قضايا الشرطة المتعلقة بالبعثات، والانتشار السريع لأفراد الشرطة، وقدرة الشرطة الدائمة، ووحدات الشرطة المشكلة
financing, planning, and rapid deployment.
التدريب والتمويل والتخطيط والنشر السريع
It is also planned to put in place a Somali police rapid deployment force known as Darawishta by March 1994.
ومن المزمع أيضا انشاء قوة للوزع السريع من الشرطة الصومالية تعرف ﺑ" داروشتا" بحلول آذار/مارس ١٩٩٤
Many delegations favoured strengthening the United Nations rapid deployment capability, inter alia, through the current standby arrangements system.
وحبذت وفود عديدة تقوية قدرة اﻷمم المتحدة في مجال اﻻنتشار السريع بوسائل مختلفة، من بينها نظام الترتيبات اﻻحتياطية الحالي
It was a question of conceptual and practical means of resolving key problems in such areas as personnel, strategic management, decision-making, rapid deployment, operational planning and data application.
والمسألة تتعلق بالوسائل النظرية والعملية لحل مشاكل رئيسية في مجالات مثل الموظفين والتنظيم الاستراتيجي وصنع القرار والانتشار السريع والتخطيط التنفيذي واستخدام البيانات
Development of a joint cooperation framework with UNDP to support short-term justice sector programmatic activity for the rapid deployment of an operational national justice capacity.
وضع إطار مشترك للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم الدعم في الأجل القصير للأنشطة البرنامجية لقطاع العدالة من أجل سرعة نشر القدرة التشغيلية للعدالة الوطنية
Modular system allows for rapid deployment of high density data centre infrastructure as well as improved troubleshooting and reconfiguration during moves, adds and changes. can be mounted.
يسمح النظام المعياري بالنشر السريع للبنية التحتية لمركز البيانات عالي الكثافة بالإضافة إلى تحسين استكشاف الأخطاء وإصلاحها وإعادة التشكيل أثناء التحركات والميزات والتغييرات. يمكن تركيبه
That system could be improved by including rapid deployment units, command modules, transport capacities, civil police and civilian personnel.
ويمكن تعزيز هذا النظام بإضافة وحدات اﻻنتشار السريع ونماذج القيادة وقدرات النقل وأفراد شرطة مدنية وموظفين مدنيين
Given the importance of rapid deployment to mission success, it was encouraging to note the strengthening of the United Nations standby arrangements system.
نظرا لما للوزع السريع من أهمية لنجاح البعثة فإنه من المشجع ملاحظة دعم نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية
From early data assessment and rapid deployment to secure evidence storage and expert witness services, we provide a cost-effective forensic and discovery workflow for any circumstance.
نحن نقدم سير عمل شرعي واكتشافي معقول التكلفة لأي من الظروف، بدايةً من تقييم البيانات المبكر والانتشار السريع ووصولاً إلى تخزين الأدلة الآمن وخدمات الشهود الخبراء
The success of peacekeeping missions depended to some degree on the rapid deployment of peacekeeping forces.
وأضاف أن نجاح بعثات حفظ السلام يتوقف إلى حد ما على سرعة نشر قوات حفظ السلام
Results: 1283, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic