THIS ONE THING in Arabic translation

[ðis wʌn θiŋ]
[ðis wʌn θiŋ]
هذا شيء واحد
هذا الشيء الوحيد
أمر واحد
هذا الأمر الوحيد
هذا الشئ
هذا الشيئ
هذا الشيء الواحد
هذا الشيئ الواحد
هذا الشئ الوحيد

Examples of using This one thing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if you do this one thing for me.
و لكن اذا فعلت هذا الشئ لى
If my devotion to you has meant anything, you will do this one thing.
إذا كان إخلاصي لك يعني أي شئ لك فستفعل هذا الشئ الوحيد
You couldn't let me have this one thing!
لمْ تستطع تركي أحظى بهذا الشيء الوحيد!
I just need to tie up this one thing.
أريد أن أصلح شيئاً واحداً فحسب
I just want this one thing.
أريد شيئًا واحدًا فحسب
Tell me but this one thing, whatever magic it is.
أخبر هذا الشئ وحيد، ما هو هذا السحر
Just this one thing.
فقط هذا، انه أمر واحد
Okay, so just give me this one thing in return.
حسنًا، لذا أعطيني هذا الشيئ الوحيد في المقابل
Can we do this one thing together without arguing?
هل يمكننا القيام بهذا الشئ معاً بدون أن نتجادل؟?
Just tell me this one thing and then I will leave you alone.
فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك
let me show you this one thing.
دعنى اريك هذا الشىء
But could I just tell you this one thing?
لكن هل يمكنني أن أخبركِ فقط بهذا الشئ؟-ماذا؟?
Can you please just let us have this one thing?
هل يمكنك فقط ان تدعنا نقوم بهذا الشئ؟?
If you remember everything else and you forget this one thing, you will… you will have done nothing in your life!
إذا كنت تتذكر كل شيء آخر وكنت قد نسيت هذا شيء واحد، سوف… كنت قد فعلت شيئا في حياتك!
Obviously, you don't have to do so, but this one thing can make a massive difference to a blogger living life day to day as lots of us do.
من الواضح أنك لست مضطرًا للقيام بذلك، لكن هذا الشيء الوحيد يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا في حياة المدون يوميًا كما يفعل الكثير منا
She's so good and so kind and she doesn't make anything, and if this one thing could just go her way…[gasps] We should pray, Mike.
إنها بارعة جدا وطيبة جدا ولا تسبب أي مشاكل ولو سار أمر واحد على رغبتها يجب أن نصلي يا مايك
You're going to hold this against me… this one thing that I didn't tell you?
هل ستستمرين بلومي على هذا هذا الأمر الوحيد الذي لم أخبرك به؟?
We do this one thing for the Company, then they set us up for life.
سنفعل هذا الشيء الوحيد للشركة ثم ستجعلنا قادرين على ان نواصل حياتنا
And the amazing thing about this really insidious technological innovation is that even just with this one thing, we can experience a huge range of regret.
والشيئ المدهش فيما يخص هذا الإبداع التكنولوجى المتفشى إنه حتى مع هذا الشيئ الواحد، يمكننا ان نواجه طيفاً واسعاً من الندم
And the amazing thing about this really insidious technological innovation is that even just with this one thing, we can experience a huge range of regret.
والشيئ المدهش فيما يخص هذا الإبداع التكنولوجى المتفشى إنه حتى مع هذا الشيئ الواحد
Results: 87, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic