TO CORRECT ERRORS in Arabic translation

[tə kə'rekt 'erəz]
[tə kə'rekt 'erəz]
لتصحيح الأخطاء
لتصحيح أخطاء
تصحيح الأخطاء
تصويب الأخطاء
تصحيح اﻷخطاء

Examples of using To correct errors in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where other courses might leave you in pairs to practice with someone at the same level as you, our trainer pays attention to each individual student and is always on hand to correct errors along the way.
عندما تتركك دورات أخرى في أزواج لتتدرب مع شخص ما بنفس المستوى الذي تتخذه، يلفت انتباه مدربنا إلى كل طالب على حدة ويكون دائمًا على استعداد لتصحيح الأخطاء على طول الطريق
In some domestic systems that require the operator of automated message systems used for contract formation to provide an opportunity to correct errors, the right to withdraw or avoid a communication
وفي بعض النظم الداخلية التي تقتضي من مشغل نظم الرسائل الآلية المستخدمة في تكوين العقود أن يتيح الفرصة لتصحيح الخطأ، تكون ممارسة الحق في سحب
Article 14 authorizes a party who makes an error to withdraw the portion of the electronic communication where the error was made if the automated message system did not provide the person with an opportunity to correct errors.
تُجيز المادة 14 للطرف الذي يرتكب خطأً أن يسحب الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي اُرتكب فيه الخطأ إذا كان نظام الرسائل الآلي لا يتيح لـه فرصة تصحيح الأخطاء
sustainable development was needed, but it was also essential to build on Goal 8 of the MDGs and to correct errors such as the existence of different quantitative indicators.
يجري البناء على الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وتصحيح الأخطاء الحاصلة، من قبيل وجود مؤشرات كمية مختلفة
It was further indicated that a right to correct errors might entail that an offeror who received an electronic communication later alleged to contain errors must keep its original offer open since the other party had effectively replaced the communication withdrawn.
وأشير كذلك إلى أن الحق في تصحيح الأخطاء قد يستتبع وجوب احتفاظ مقدّم العرض الذي يتلقى الخطاب الإلكتروني الذي يُدّعى في وقت لاحق أنه يشتمل على أخطاء بعرضه الأصلي مفتوحا لأن الطرف الآخر قام فعليا بإبدال الخطاب المسحوب
Happy Baby Bella reserves the right to correct errors and inaccuracies and change
تحتفظ Happy Baby Bella بالحق في تصحيح الأخطاء وعدم الدقة وتغيير
where appropriate, to correct errors that are drawn to its attention.
يقتضي الأمر إلى تصحيح الأخطاء كلما انتبهت إليها
Noting further with appreciation that Serbia has submitted revised ozone-depleting substances data for the year 2006 to correct errors in its original submission, which confirm that the Party was in compliance with the Protocol ' s control measures in 2006 with regard to the phaseout of the Annex B, group II, controlled substance(carbon tetrachloride).
أن تلاحظ مع التقدير أيضاً أن صربيا قدمت بيانات منقحة عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 لتصحيح الأخطاء في التقديم الأصلي، الذي أكد أن الطرف كان ممتثلاً لتدابير الرقابة للبروتوكول في عام 2006 فيما يتعلق بالمواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق باء(رابع كلوريد الكربون)
While the initial version of the draft article(A/CN.9/WG. IV/WP.95, annex I) was only concerned with ensuring the availability of means to correct errors in messages exchanged with automated information systems, the current version deprived the entire contract of its validity, a result that might not be provided for under domestic law.
وفي حين أن الصيغة الأولية لمشروع المادة(A/CN.9/WG. IV/WP.95، المرفق الأول) كانت تُعنى فحسب بضمان توافر وسيلة لتصحيح الأخطاء الواردة في الرسائل المتبادلة بواسطة نظم المعلومات المؤتمتة، فان الصيغة الحالية تجعل العقد بكامله عاريا من الصحة، وهذه نتيجة قد لا ينص عليها القانون الداخلي
In this connection, the Committee notes the conclusion of an internal study commissioned by the Administration that out of 214 changes made in Release 3, which were accepted as enhancements and paid for accordingly, 199 changes were made to correct errors that should have been corrected under the warrantypara.
وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة اﻻستنتاج الوارد في دراسة داخلية كلفت اﻹدارة بإجرائها بأنه من بين ٢١٤ تغييرا أجريت في اﻹصدار ٣، وقبلت بوصفها تحسينات دفع مقابلها على هذا اﻷساس كان هناك ١٩٩ تغييرا أجريت لتصحيح أخطاء كان ينبغي تغطيتها في إطار الضمان
changes made in Release 3, which were accepted as enhancements and paid for accordingly, 199 changes were made to correct errors that should have been covered under the warranty.
من بين ٢١٤ تغييرا أجريت في اﻹصدار ٣، وقُبلت بوصفها تحسينات دفع مقابلها على هذا اﻷساس، كان هناك ١٩٩ تغييرا أجريت لتصحيح أخطاء كان ينبغي تغطيتها في إطار الضمان
disclosure requirements, any positive obligation requiring a vendor to offer parties the means to correct errors would be meaningful only if that obligation entailed consequences for non-compliance.
أي إلزام إيجابي يقضي بأن يتيح البائع للأطراف وسائل تصحيح الأخطاء لن يكون مجدياً، شأنه في ذلك إلى حد بعيد شأن الاشتراطات الخاصة بالإبلاغ والإفصاح، إلا إذا استتبع عواقب فيما يتعلق بعدم الامتثال
The Committee therefore agreed to note with appreciation that the European Community had submitted revised methyl bromide import data for 2005 to correct errors arising from internal data entry processes, which had confirmed
لذلك وافقت اللجنة على الإشارة مع التقدير إلى أن الجماعة الأوروبية قدمت بيانات منقحة عن استيراد بروميد الميثيل في عام 2005 لتصحيح الأخطاء الناجمة عن عملية إدخال البيانات داخليا، والتي أكدت
Furthermore, a right to correct errors might entail that an offeror who received an electronic communication later alleged to contain errors must keep its original offer open since the other party had effectively replaced the communication withdrawn(A/60/17, para. 98).
أضف إلى ذلك أن الحق في تصحيح الأخطاء قد يستتبع وجوب احتفاظ مقدّم العرض الذي يتلقى الخطاب الإلكتروني الذي يُزعم في وقت لاحق أنه يشتمل على أخطاء بعرضه الأصلي مفتوحا لأن الطرف الآخر قام فعليا بإبدال الخطاب المسحوب(انظر الفقرة 98 من الوثيقة A/60/17
He hoped that the Organization would recover the amounts it had spent for the 199 changes to correct errors that should have been made under the warranty;
وأعرب عن أمله في أن تسترد المنظمة المبالغ التي أنفقتها على التغييرات اﻟ ١٩٩ التي أجريت لتصحيح أخطاء وكان ينبغي أن تندرج تحت الضمان؛ وينبغي
A naturalized Jordanian therefore enjoys all rights and privileges granted to Jordanians in general, which entitles him to correct errors appearing in his name in accordance with articles 32 to 35 of the Personal Status Act No. 9 of 2001 concerning the correction of entries in the personal status records.
وعليه، يتمتع المتجنس بالجنسية الأردنية بكافة الحقوق والامتيازات الممنوحة للأردنيين عامة، مما يخوله حق تصحيح الخطأ في اسمه وفقا لما نصت عليه المواد(32-35) من قانون الأحوال المدنية رقم(9) لسنة 2001 والمتعلقة بمسألة تصحيح قيود الأحوال المدنية
The software automatically searches for the system problems and allows to correct errors.
البرنامج تلقائيا بالبحث عن مشاكل النظام ويسمح لتصحيح الأخطاء
Explore possible ways in which the interface could be updated more frequently in order to correct errors;
(ج) استكشاف السبل التي يمكن بواسطتها تحديث الوصلة البينية مرات أكثر من أجل تصحيح الأخطاء
To correct errors, please return to us the message containing these errors with details of the required corrections.
لتصحيح الأخطاء، نرجو أن تعيدوا لنا الرسالة التي تتضمن تلك الأخطاء مع تفاصيل التصحيحات المطلوبة
The work resulted in adjusting entries dating back to 1999 and prior to correct errors and omissions for a total of $13,000.
وأسفرت أعماله عن تعديل القيود التي يرجع تاريخها إلى عام 1999 والسابقة لعملية تصحيح أخطاء وحالات سهو بلغ مجموع مبالغها 000 13 دولار
Results: 1053, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic