TO DEVELOP NUCLEAR WEAPONS in Arabic translation

[tə di'veləp 'njuːkliər 'wepənz]
[tə di'veləp 'njuːkliər 'wepənz]
لتطوير أسلحة نووية
لاستحداث أسلحة نووية
لتطوير الأسلحة النووية
لتطوير اسلحة نووية
لتطوير سلاح نووي

Examples of using To develop nuclear weapons in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Australia itself had been seen as one of the countries with the capability and possible intention to develop nuclear weapons, but as a direct consequence of the NPT, had chosen not to pursue that option.
وكان يُنظر الى استراليا نفسها على أنها واحدة من البلدان ذات القدرة والعزم الممكن على تطوير أسلحة نووية، ولكنها قررت أﻻ تتابع هذا الخيار كنتيجة مباشرة للمعاهدة
We hope that all countries, including those with the capability to develop nuclear weapons and whose signature is of major importance for the entry into force of this historic agreement, will sign the Treaty.
ونأمل في أن توقع على المعاهدة كل البلدان، بما فيها البلدان التي لها القدرة على استحداث أسلحة نووية والتي يشكل توقيعها أهمية عظمى في دخول هذا اﻻتفاق التاريخي حيز النفاذ
The most serious challenge facing the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) and its States Party today is noncompliance with the Treaty ' s core nonproliferation obligations by countries seeking to develop nuclear weapons.
ويتمثل اليوم التحدي الأخطر الذي يواجه معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والدول الأطراف فيها وفي عدم الامتثال للالتزامات الأساسية في مجال عدم الانتشار الواردة في المعاهدة من قبل البلدان التي تسعى إلى تطوير أسلحة نووية
Undoubtedly, without the direct and indirect financial and technological support of certain Western nuclear-weapon States, Israel could not have acquired the capability to develop nuclear weapons.
ومما ﻻشك فيه أن اسرائيل، دون الدعم المالي والتكنولوجي المباشر وغير المباشر الذي تقدمه اليها بعض الدول الغربية الحائزة لﻷسلحة النووية، ما كان بوسعها حيازة القدرة على استحداث أسلحة نووية
Preventing the spread of nuclear weapons creates an environment conducive to nuclear disarmament, while progress on disarmament sends positive messages to countries that have chosen not to develop nuclear weapons.
إن منع انتشار الأسلحة النووية يهيئ بيئة مؤاتية لنـزع السلاح النووي، وفي الوقت نفسه يبعث إحراز التقدم في نزع السلاح برسائل إيجابية إلى البلدان التي اختارت عدم استحداث أسلحة نووية
as long as certain States parties to the NPT continue to seek to develop nuclear weapons, thereby violating their obligations under the Treaty.
دولا معينــة أطرافا فـــي المعاهدة تواصل السعي لاستحداث أسلحة نووية، وبذلك تنتهك التــزاماتها في إطار المعاهدة
In this site, Iran conducted experiments to develop nuclear weapons.
في هذا الموقع، أجرت إيران تجارب لتطوير أسلحة نووية
The accusation that Iran is seeking to develop nuclear weapons is equally groundless.
واتهام إيران بالسعي إلى تطوير اﻷسلحة النووية هو اتهام باطل أيضا
Rogue slates in Southeast Asia have begun secretly to develop nuclear weapons.
الدول التي على قائمة الفساد في الشرق الأقصى قد بدأت بسرية تامة بتطوير أسلحة ننوية
The Conference has remained passive while new nations have apparently been trying to develop nuclear weapons.
وظل المؤتمر هامدا بينما يتضح أن دولا جديدة ما فتئت تحاول تطوير أسلحة نووية
It also was the means by which other countries were able to develop nuclear weapons, including Iran.
كان الوسيلة أيضاً لدول أخري التي مكنتهم من تطوير أسلحة نووية"من بينهم"إيران
There are grave concerns that some countries may be misusing peaceful nuclear programmes so as to develop nuclear weapons.
وثمة دواعي قلق هامة إذ أن بعض البلدان قد يسيء استعمال البرامج النووية السلمية من أجل تطوير أسلحة نووية
there has been some worries that Iran could use this program to develop nuclear weapons.
بعض المخاوف من أن إيران يمكن أن تستخدم هذا البرنامج لتطوير أسلحة نووية
administration officials confirmed their concerns that North Korea was trying to develop nuclear weapons.
العام أكد مسؤولو الإدارة قلقهم من أن كوريا الشمالية كانت تحاول تطوير أسلحة نووية
That generated grave concern in the international community, as it could open another path for North Korea to develop nuclear weapons.
وقد تسبب ذلك في قلق جسيم للمجتمع الدولي، لأنه يمكن أن يفتح طريقا آخر أمام تطوير كوريا الشمالية لأسلحتها النووية
Israel remained the only country in the region which was not a party to the Treaty, and continued to develop nuclear weapons technology.
فإسرائيل هي البلد الوحيد في المنطقة الذي لم ينضم إلى المعاهدة ويواصل تطوير تكنولوجيا الأسلحة النووية
There's a debate intensifying among political analysts on whether North Korea is heading down a suicidal course by continuing to develop nuclear weapons.
هناك جدال يحتّد بين المحللين السياسيين حول ما إذا كانت كوريا الشمالية تتخذ مسارًا انتحاريًا بمواصلتها تطوير أسلحة نووية
He was also alarmed at efforts by some States parties to the Treaty to develop nuclear weapons, in clear violation of their Treaty obligations.
وأعرب أيضا عن الانزعاج إزاء الجهود التي تقوم بها بعض الدول الأطراف في المعاهدة لتطوير أسلحة نووية، وهو ما يُعَد انتهاكا واضحا لما عليها من التزامات بموجب المعاهدة
The States Parties remain concerned about the ability of certain States not parties to the Treaty to obtain nuclear materials, technology and know-how to develop nuclear weapons.
ولا يزال القلق يساور الدول الأطراف إزاء قدرة دول معينة غير أطراف في المعاهدة على الحصول على المواد النووية وعلى التكنولوجيا والدراية التقنية لاستحداث الأسلحة النووية
The States parties remain concerned about the ability of certain States not party to the Treaty to obtain nuclear materials, technology and know-how to develop nuclear weapons.
تظل الدول الأطراف تشعر بالقلق إزاء قدرة بعض الدول غير الأطراف في المعاهدة على الحصول على المواد النووية والتكنولوجيا والدراية الفنية اللازمة لتطوير الأسلحة النووية
Results: 1760, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic