Examples of using
To recognize the importance
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
encouraged participating Governments to recognize the importance of establishing a National Garifuna Day.
في إعلانها الحكومات المشاركة على الاعتراف بأهمية تحديد يوم وطني لغاريفونا
QIG Properties were among the first commercial real estate companies to recognize the importance of local knowledge on a global scale.
كانت مجموعة المستثمرين القطريين العقارية من أوائل الشركات العقارية التجارية التي أدركت أهمية المعرفة المحلية على نطاق عالمي
Compared to general school education, less attention has been given to these lifelong education programmes and greater efforts are now being made to recognize the importance of these programmes.
وكان الاهتمام بالتعليم المدرسي العام، أكبر من الاهتمام ببرامج التعليم مدى الحياة هذه، وتبذل جهود كبيرة الآن للاعتراف بأهمية هذه البرامج
Aid and donor- based financing in the area of film-making need to recognize the importance of the distribution and marketing stages in addition to the production stage.
وينبغي أن تنطوي المعونة والتمويل الذي توفره الجهات المانحة في مجال صناعة الأفلام على الاعتراف بأهمية طورَي التوزيع والتسويق إضافة إلى طور الإنتاج
The Forum urges States to recognize the importance of the Higher Education Sustainability Initiative, launched during the United Nations Conference on Sustainable Development of 2012, and to incorporate the knowledge, history and proposals of indigenous peoples into the activities to be undertaken.
ويحث المنتدى الدول على أن تعترف بأهمية مبادرة استدامة التعليم العالي التي أُطلقت خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012، وأن تُدمِج معارف الشعوب الأصلية وتاريخها ومقترحاتها في الأنشطة المقرر الاضطلاع بها
(g) To recognize the importance of enhancing cooperation with national centres in the field of space science and technology in promoting space science and technology and their applications for sustainable development;
(ز) أن تعترف بأهمية تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية العاملة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء على تشجيع علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من أجل التنمية المستدامة
During the reporting period, the Security Council continued to call upon the relevant parties to conflicts in the Sudan, Côte d ' Ivoire and the Democratic Republic of the Congo to recognize the importance of disarmament, demobilization and reintegration.
وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، واصل مجلس الأمن دعوة الأطراف ذات الصلة بالصراعات في السودان وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الاعتراف بأهمية عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
WHO continues to recognize the importance of meeting the particular needs of young people, and gives special attention to relieving the impact of HIV/AIDS on health systems(including the particular HIV infection risks experienced by health workers).
والمنظمة ما برحت تعترف بأهمية تلبية الاحتياجات التي ينفرد بها النشء، وتولي اهتماما خاصا للتخفيف من تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على المنظومات الصحية(بما في ذلك ما يعانيه العاملون في الحقل الصحي من مخاطر شديدة بشأن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
It is for that reason that the Pacific SIDS are calling for the next Earth Summit in Rio to recognize the importance of the" blue economy" to small island and coastal States.
لهذا السبب، تدعو الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ مؤتمر قمة الأرض المقبل في ريو إلى الاعتراف بأهمية" الاقتصاد الأزرق" للدول الجزرية الصغيرة والدول الساحلية
It urged Governments to recognize the importance of family unity in framing immigration policies, and encouraged efforts to foster the positive effects of international migration, including remittances and technology transfer.
وحثت الحكومات على الإقرار بأهمية وحدة شمل الأسرة في وضع سياسات الهجرة، وشجعت على بذل الجهود من أجل تعزيز الآثار الإيجابية للهجرة الدولية، بما فيها التحويلات المالية ونقل التكنولوجيا
Fortunately, States are beginning to recognize the importance of allocating resources to community outreach and awareness-raising, as reflected, for instance, in the 2008 eThekwini Declaration commitment to increase the profile of sanitation and hygiene in national poverty reduction strategies. IV.
ولحسن الحظ، بدأت الدول تدرك أهمية تخصيص الموارد اللازمة لتوعية المجتمع ورفع مستوى وعيه، كما يتجلى على سبيل المثال في الالتزام الوارد في إعلان eThekwini لعام 2008 من أجل تعزيز مكانة الصرف الصحي والنظافة الصحية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر(
The Working Group calls upon States to recognize the importance of national action plans and other measures that serve to strengthen efforts to combat and monitor racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
ويطلب الفريق العامل إلى الدول أن تعترف بأهمية خطط العمل الوطنية والتدابير الأخرى التي تفيد في تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة ورصد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
The Council also congratulates all newly-elected parliamentarians and calls upon them to recognize the importance of the mandate given to them by the Haitian people to work constructively to build a better future for their country.
كما يتوجه المجلس بالتهنئة إلى جميع النواب البرلمانيين الذين انتخبوا مؤخرا ويدعوهم إلى إدراك أهمية الولاية التي منحها لهم شعب هايتي للعمل البنّاء على تهيئة مستقبل أفضل لبلدهم
Governments need to recognize the importance of infrastructure for the productive activities of the business and SME sectors, and to make a commitment to balanced infrastructure investment.
والحكومات بحاجة إلى التسليم بأهمية الهياكل الأساسية للأنشطة الإنتاجية في الأعمال التجارية وقطاعات المؤسسات الصغيرة والمتوسط الحجم، وإلى التعهد بالتزام من أجل استثمار متوازن في مجال الهياكل الأساسية
The Convention on Biological Diversity has called for the WTO to recognize the importance of sui generis systems, though it has not been possible to come up with concrete guidelines at a global level for such systems.
وقد دعت اتفاقية التنوع البيولوجي منظمة التجارة العالمية إلى التسليم بأهمية النُظم الخاصة بذات النوع وإن تعذر التوصل إلى مبادئ توجيهية ملموسة على المستوى العالمي لمثل هذه النُظم
Aware of the need to recognize the importance of an understanding of gender issues within all areas of agricultural, social, economic, environmental and political life in order to achieve a balanced division of roles and responsibilities.
وإذ تدرك الحاجة الى اﻻعتراف بأهمية تفهم القضايا المتعلقة بالجنسين في جميع مجاﻻت الحياة الزراعية واﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية والسياسية من أجل تحقيق تقسيم متوازن لﻷدوار والمسؤوليات
Invites States parties to recognize the importance of the involvement of young people and children as key actors in strengthening ethical behaviour, beginning with the identification and adoption of values, principles and actions that make it possible to build a fair and corruption-free society, in accordance with the United Nations Convention against Corruption;11.
يدعو الدولَ الأطرافَ إلى التسليم بأهمية إشراك الشباب والأطفال باعتبارهم عناصر فاعلة رئيسية في تعزيز السلوك الأخلاقي، بدءاً باستبانة واعتماد القيم والمبادئ والتصرّفات التي تتيح بناءَ مجتمعٍ منصف وخال من الفساد، وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛(11
Aware also of the need to recognize the importance of gender in all areas of social, economic and political life
وإذ تدرك أيضا الحاجة الى اﻻعتراف بأهمية المساواة بين الجنسين في جميع مجاﻻت الحياة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية
The Special Committee continues to recognize the importance of the development and updating, as appropriate, by all peacekeeping missions with protection-of-civilians mandates of comprehensive protection strategies incorporated in the overall mission implementation plans and contingency plans, in consultations with the host Government, local authorities, troop- and police- contributing countries, and other relevant actors, and requests those that have not yet carried out this task, to do so.
وما تزال اللجنة الخاصة تسلم بأهمية أن تضع وتستكمل جميع بعثات حفظ السلام المكلفة بحماية المدنيين استراتيجيات للحماية الشاملة وتدرج هذه الاستراتيجيات في الخطط التنفيذية وخطط الطوارئ العامة المتعلقة بالبعثة، وذلك بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بأفراد شرطة والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، وهي تطلب إلى البعثات التي لم تقم بهذا العمل أن تقوم به
The Special Committee continues to recognize the importance of the development and updating, as appropriate, by all peacekeeping missions with protection-of-civilians mandates of comprehensive protection strategies incorporated in the overall mission implementation plans and contingency plans, in consultations with the host Government, local authorities, troop- and police-contributing countries, and other relevant actors, and requests those that have not yet carried out this task, to do so.
ما تزال اللجنة الخاصة تسلم بأهمية أن تضع وتستكمل، حسب الاقتضاء، جميع بعثات حفظ السلام المكلفة بحماية المدنيين استراتيجيات لحماية شاملة وتدرج هذه الاستراتيجيات في الخطط التنفيذية وخطط الطوارئ العامة المتعلقة بالبعثة، وذلك بالتشاور مع الحكومة المضيفة والسلطات المحلية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، وهي تطلب إلى البعثات التي لم تقم بهذا العمل أن تقوم به
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文