Examples of using
To the general rule
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
he believed that article 7 was absolutely without prejudice to the general rule that a State causing damage in breach of due diligence would be internationally responsible for violation of an obligation of conduct.
قال إنه يعتقد أن المادة ٧ ﻻ تخل مطلقا بالقاعدة العامة القاضية بأن الدولـة المسببة للضرر خرقا للعناية الﻻزمة تكون مسؤولة دوليا عن انتهاك التزام يتعلق بالتصرف
The Working Group agreed that an illustrative and non-exhaustive list of possible exceptions to the general rule on confidentiality would more appropriately be provided in the Guide to Enactment.
وقد اتفق الفريق العامل على أنه سيكون من الأنسب في دليل الاشتراع إدراج قائمة إرشادية وغير حصرية بعدد من الاستثناءات الممكنة بشأن القاعدة العامة عن السرية
The Commission decided that, in order to ensure expediency and efficiency in case of a large number of submissions, another subcommission may be established as an exception to the general rule contained in the rules of procedure, according to which unless the Commission decides otherwise, only three subcommissions are to function simultaneously while considering submissions rule 51(4 bis).
وقررت اللجنة أنه، لضمان الكفاءة والعمل بالسرعة المطلوبة في حال وجود عدد كبير من الطلبات، يجوز إنشاء لجنة فرعية أخرى كاستثناء من القاعدة العامة الواردة في النظام الداخلي، التي تنص على أن تعمل ثلاث لجان فرعية فقط بشكل متزامن عند النظر في الطلبات، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك،(المادة 51(4 مكررا)
In many cases, the proposal deferred to the general rule in the Guide, which was to apply the law of the grantor ' s location to intangible assets, deeming that to be important
ففي حالات كثيرة، يخضع الاقتراح للقاعدة العامة في الدليل، والتي تقضي بتطبيق قانون مقر المانح على الموجودات غير الملموسة، باعتبار ذلك
It was pointed out that any list of examples of types of treaties created an a contrario presumption that treaties not covered by those categories would automatically lapse, which could amount to a potentially large, even if unintended, exception to the general rule in draft article 3.
وأيد آخرون اقتراحاً لحذف الحكم، موضحين أن أي قائمة تتضمن أمثلة عن أنواع المعاهدات تنشئ افتراضاً عكسياً بأن المعاهدات غير المشمولة بتلك الفئات معاهدات تنقضي تلقائياً، وهو ما قد يستتبع استثناءً كبيراً، وإن لم يكن مقصوداً، من القاعدة العامة المنصوص عليها في مشروع المادة 3
With regard to draft article 11, on the protection of shareholders, the negative wording which had been adopted was satisfactory, as were the cases envisaged in that exception to the general rule, which, according to the commentary, should be interpreted in a restrictive manner in order to prevent a plethora of international claims by different States.
وفيما يتصل بمشروع المادة 11 بشأن حماية المساهمين فإن الصياغة السلبية التي اعتمدت كانت مُرضِية وكذلك الحالات التي وردت في ذلك الاستثناء من القاعدة العامة التي ينبغي تفسيرها طبقا للتعليق بطريقة تقييدية بما يحول دون تقديم سيل من المطالبات الدولية من جانب مختلف الدول
This change to the general rule on allocation of liability is expected to affect a significant number of cargo claims
وهذا التغيير للقاعدة العامة المتعلقة بإسناد المسؤولية يتوقع أن يؤثر على عدد كبير من المطالبات
As article 40(3), paragraph(2)(d), reflects that the procuring entity may avail itself, by way of a stipulation in the solicitation documents, of an exception to the general rule that withdrawal or modification of a tender prior to the deadline for presenting submissions is not subject to forfeiture of the tender security.
وعلى غرار الفقرة(3) من المادة 40، تبيِّن الفقرة(2)(د) أنَّ للجهة المشترية أن تستفيد، من خلال النص على ذلك في وثائق الالتماس، من استثناء من القاعدة العامة التي تقضي بأنَّ سحب العطاء أو تعديله قبل الموعد النهائي لتقديم العروض ليس خاضعا لإلغاء ضمانة العطاء.(
Pursuant to that view, if any exclusion was to be allowed, it should only be on grounds of national security, as provided under Variant Y. However, general preference was expressed for retaining Variant X, pursuant to which it would be for the enacting State to formulate the exceptions to the general rule of paragraph(1).
وبناء على هذا الرأي فانه، اذا سمح بأي استثناء، فينبغي أﻻ يكون اﻻ على أساس اﻷمن القومي، كما هو منصوص عليه في البديل صاد. بيد أنه أعرب عامة عن تفضيل اﻻبقاء على البديل سين الذي ستترك الحرية بناء عليه للدولة المشترعة لصوغ اﻻستثناءات للقاعدة العامة الواردة في الفقرة ١
The legal grounds for expropriation are provided by article 106 of the Constitution, which provides that expropriation is permissible for legally verified reasons of the public interest or the interest of society and shall be subject to fair compensation; exceptions to the general rule are also established.
وتنص المادة 106 من الدستور، على الأسس القانونية لنزع الملكية، والتي تقضي بأن نزع الملكية مسموح به لأسباب محققة قانونياً للمصلحة العامة أو لمصلحة المجتمع وسيكون قابلاً للتعويض العادل؛ وأرسيت كذلك الاستثناءات من القاعدة العامة
Article 11, subparagraph(a), seeks to give effect to the dictum in Barcelona Traction in which the International Court of Justice acknowledged the existence of an exception to the general rule that only the State of incorporation may protect a corporation(and its shareholders) where the company has ceased to exist.
الغرض من الفقرة الفرعية(أ) من المادة 11 هو إنفاذ التعليقات التي أبداها القضاة في قضية" شركة برشلونة للجر"، التي اعترفت فيها محكمة العدل الدولية بوجود استثناء للقاعدة العامة التي تقضي بأن الدولة التي تأسست فيها الشركة هي الوحيدة القادرة على حمايتها (وحماية حملة أسهمها) عندما لا يصبح هناك وجود للشركة(
After the completion of the work of the Japan Subcommission, the Commission decided that, in order to ensure expediency and efficiency in the light of the considerable number of submissions, a new subcommission would be established as an exception to the general rule contained in rule 51, paragraph 4 bis, of the rules of procedure.
بعد أن أنجزت اللجنة الفرعية المعنية باليابان أعمالها، قررت اللجنة، من أجل كفالة السرعة والفعالية في ضوء عدد الطلبات الكبير، إنشاء لجنة فرعية جديدة استثناء من القاعدة العامة الواردة في الفقرة 4 مكررا من المادة 51 من النظام الداخلي
The paragraph then lists exceptions to the general rule.
وتبيّن الفقرة بعد ذلك استثناءات القاعدة العامة
There are few exceptions to the general rule.
وهناك استثناءات قليلة من القاعدة العامة
However, this would be contrary to the general rule of non-retroactivity of treaties.
غير أن هذا سيكون مناقضاً للقاعدة العامة المتمثلة في عدم رجعية المعاهدات
That point should be formulated as an exception to the general rule.
وهذه النقطة جديرة بالصياغة باعتبارها استثناء من القاعدة العامة
According to the general rule, people need at least 1,200 calories each day to stay healthy.
وفقًا للقاعدة العامة، يحتاج الناس إلى 1200 سعر حراري على الأقل يوميًا للبقاء في صحة جيدة
(b) Evidence to the contrary to the general rule(article 76(4)(b));
ب( الدليل على مخالفة القاعدة العامة)المادة ٧٦ ٤()ب
Foot of the continental slope determined by means of evidence to the contrary to the general rule.
تحديد سفح المنحدر القاري بدليل مخالفة القاعدة العامة
The Special Rapporteur explained that draft article 18 dealt with exceptions to the general rule contained in article 17.
شرح المقرر الخاص أن مشروع المادة 18 يتناول الاستثناءات للقاعدة العامة الواردة في المادة 17
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文