TRANSFERABILITY in Arabic translation

[ˌtrænsˌf3ːrə'biliti]
[ˌtrænsˌf3ːrə'biliti]
قابلية نقل
قابلية إحالة
قابلية النقل
إمكانية النقل
إمكانية نقل ملكية

Examples of using Transferability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Transferability: Once issued,
إمكانية النقل:[يجوز][لا يجوز]
and(3) Transferability of Knowledge.
التغير القائم على الأدلة؛(3) إمكانية نقل المعرفة
The creation of a legal regime governing such signatures is considered to be a key to the growth of electronic commerce, including transferability of rights in goods through electronic means of communication.
ويعد إنشاء نظام قانوني ينظم هذه التوقيعات أساسياً لنمو التجارة اﻻلكترونية، بما في ذلك إمكانية نقل الحقوق فيما يخص البضائع بوسائل اﻻتصال اﻻلكترونية
The special characteristics of small island developing States also limit the transferability of good practices from other developing countries.
وتحدّ المميزات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية كذلك من إمكانية نقل الممارسات الجيدة القائمة في بلدان نامية أخرى
In this regard, transferability of quotas would allow States to trade quotas
في هذا الصدد، ستسمح امكانية تحويل الحصص للدول أن تتبادل الحصص وأن
The parties may also restrict or exclude the transferability of the right of control referred to in article 11.2(a)(ii).
كما يجوز للأطراف أن تقيد أو تستبعد إمكانية احالة حق السيطرة المشار إليه في المادة 11-2(أ) '2
Evaluating your options by topic, such as liability protection, transferability, forms of ownership, tax benefits, operating formalities and more.
تقييم خياراتك حسب الموضوع، مثل حماية المسؤولية وقابلية النقل وأشكال الملكية والمزايا الضريبية وإجراءات التشغيل والمزيد
Transferability of claims should be facilitated so as to comply with the standard set out under 8 above.
ينبغي تيسير عملية تحويل المطالبات لمراعاة القاعدة الواردة في الفقرة 8 أعلاه
The special characteristics of small island developing States also limit the transferability of good practices from other developing countries.
كما أن السمات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية تحد من إمكانية نقل الممارسات الجيدة من غيرها من البلدان النامية
The special characteristics of small island developing States also limit the transferability of good practices from other developing countries.
كما تمثل الخصائص التي تنفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية قيداً على إمكانية نقل الممارسات الحميدة من البلدان النامية الأخرى
The special characteristics of small island developing States also limit the transferability of good practices from other developing countries.
وتفرض الخصائص التي تنفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية قيوداً على إمكانية نقل الممارسات الجيدة من بلدان نامية أخرى
In recognition of the social policies pursued by such laws, the law recommended in the Guide does not override provisions of such other law that limits the creation or the enforcement of a security interest or the transferability of certain types of asset(see recommendation 18).
واعترافا بالسياسات الاجتماعية التي تتبعها تلك القوانين، لا يَجُبُّ القانونُ الموصى به في الدليل التشريعي أحكام أيِّ قانون آخر من ذلك القبيل يُقيِّد إنشاء أو إنفاذ المصلحة الضمانية أو إمكانية إحالة أنواع معينة من الموجودات(انظر التوصية 18
It was stated that the point that the transferability of the right to draw under an independent undertaking was a matter for the law and practice of independent undertakings could usefully be clarified in the commentary.
وأشير إلى أن من المفيد أن يتضمّن التعليق توضيحا للفكرة التي مفادها أن قابلية إحالة الحق في السحب بمقتضى تعهّد مستقل هي مسألة تعود إلى قانون التعهدات المستقلة والممارسة المتّبعة في ذلك المجال
The Commission may wish to note that the commentary will make clear that the second part of the first sentence makes clear the important point that transferability of an independent undertaking itself(i.e. the right to draw)
لعل اللجنة تود أن تحيط علما بأن التعليق سيوضّح أن الجزء الثاني من الجملة الأولى يبين النقطة الهامة التي مفادها أن قابلية إحالة تعهد مستقل هي في حد ذاتها(أي الحق في السحب)
It was agreed that the word" contractual", contained in recommendation 22 within square brackets, should be retained without square brackets in order to limit the application of recommendation 22 to contractual receivables(as in the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade; the" United Nations Assignment Convention") and thus avoid interfering with statutory restrictions on the transferability of non-contractual receivables.
اتُّفق على الاحتفاظ بكلمة" التعاقدية"، الواردة في التوصية 22 بين معقوفتين، وإلغاء المعقوفتين من أجل حصر نطاق انطباق التوصية 22 في المستحقات التعاقدية(كما هو الأمر في اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية،" اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات")، مما يجنّب التدخّل في القيود القانونية المفروضة على قابلية إحالة المستحقات غير التعاقدية
Article 48. Transferability and convertibility.
المادة 48- نقل الأصول وتحويلها
After that, the transferability will be suspended.
بعد ذلك, سيتم تعليق نقلها
Transferability of operating permits Marketing criteria.
إمكان نقل تراخيص التشغيل
Transferability of 36,000 liters of water per day.
إمكانية نقل 36،000 لتر من المياه يوميا
Project transferability or adaptability to other areas/ countries.
قابلية المشروع للتطبيق في مناطق وبلدان أخرى
Results: 242, Time: 0.0981

Top dictionary queries

English - Arabic