TRANSPARENCY OF THE PROCESS in Arabic translation

[træns'pærənsi ɒv ðə 'prəʊses]
[træns'pærənsi ɒv ðə 'prəʊses]
وشفافية العملية
شفافية عملية
الإجراءات وشفافية

Examples of using Transparency of the process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Empowerment of stakeholders, which includes citizens ' participation and transparency of the process of pursuing the Millennium Development Goals, is at the core of both pro-poor growth and the generation of domestic resources vital for supporting a growth strategy.
وفي الحقيقة، فإن تمكين أصحاب المصلحة ومن بينهم المواطنون، وشفافية العملية، والمشاركة في السعي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، هي فعلا الشروط الأساسية للنمو الذي يخدم مصالح الفقراء ولتوليد الموارد المحلية اللازمة لدعم استراتيجية النمو على حد سواء
He indicated that all participants commented on the transparency of the process, following which the action plan was compiled, and a representative from OHCHR was invited to attend the launching of the action plan, along with non-governmental organizations.
وأشار إلى أن جميع المشاركين أدلوا بتعليقات بشأن شفافية العملية، وأنه تم بعد ذلك وضع خطة العمل وتوجيه الدعوة لحضور ممثل للمفوضية السامية لحقوق الإنسان لافتتاح الخطة، إلى جانب المنظمات غير الحكومية
The guiding principles of privatization included a coherent policy framework, the attraction of new investment, transparency of the process, and the participation of the community directly affected including the poor and disadvantaged.
وتشمل المبادئ التوجيهية للخصخصة إطاراً قوامه سياسة عامة متماسكة، وجذب اﻻستثمارات الجديدة، وشفافية العملية، ومشاركة المجتمع المتاثر مباشرة، بما في ذلك الفقراء والمتضررون
Several actions have been taken to increase the transparency of the process of preparing the Human Development Report, through better communication with Member States and the official statistics community and the re-establishment of the statistical advisory panel.
واتخذت عدة إجراءات لزيادة شفافية عملية إعداد تقرير التنمية البشرية، وذلك من خلال تحسين الاتصالات مع الدول الأعضاء والدوائر الإحصائية الرسمية وإعادة إنشاء الفريق الاستشاري الإحصائي
It is important to find out what prevents stakeholders from getting involved in these networks, gathering the views of stakeholders on the exclusiveness of membership, transparency of the process, time constraints, and their interest in the topics covered.
ومن المهم الوقوف على ما يمنع أصحاب المصلحة من المشاركة في تلك الشبكات، وجمع آراء أصحاب المصلحة بشأن العضوية الحصرية، وشفافية العملية، وضيق الوقت المتاح لهم، ومصلحتهم في المواضيع المشمولة
Also decides that in case the Assembly approves the use of gratis personnel in the manner enumerated in paragraph 6 above, the requirement of gratis personnel should be circulated among all Member States in order to ensure transparency of the process;
تقرر أيضا أنه في حالة موافقة الجمعية على اﻻستعانة بأفراد مقدمين دون مقابل على النحو الوارد في الفقرة ٦ أعﻻه، ينبغي تعميم اﻻحتياجات من اﻷفراد المقدمين دون مقابل على جميع الدول اﻷعضاء لكفالة شفافية العملية
It is important to find out what prevents stakeholders from getting involved in these panels/platforms, gathering the views of participants on the exclusiveness of membership, transparency of the process, time constraints, and their interest in the topics covered.
ومن المهم اكتشاف ما يمنع أصحاب المصلحة من المشاركة في هذه الأفرقة/المنابر، وتجميع آراء المشاركين بشأن العضوية الحصرية، وشفافية العملية، وضيق الوقت المتاح لهم، ومصلحتهم في المواضيع المشمولة
the Director-General should intensify prior consultations with the staff representative and fully inform the staff in advance of his intentions, thus permitting an exchange of views and ensuring transparency of the process.
يكثف المشاورات المسبقة مع ممثلي الموظفين وأن يُعلم الموظفين بنواياه مسبقا وعلى نحو كامل، تبادلا للآراء ويكفل شفافية العملية
At all stages, copies of the various drafts were made available on the Division ' s website in order to ensure transparency of the process and to allow national experts to contribute to discussions.
وخلال جميع مراحل العمل، توفرت نسخ مختلف مسودات الدليل على موقع شعبة الإحصاءات على الإنترنت من أجل ضمان شفافية العملية وإتاحة الفرصة أمام الخبراء الوطنيين للمساهمة في المناقشات الجارية
In that context, we should focus our discussions on the role of the Assembly in ensuring the transparency of the process and taking into account past Assembly resolutions and existing practices.
وفي ذلك السياق، ينبغي لنا تركيز مناقشاتنا على دور الجمعية في ضمان شفافية العملية، وأخذ القرارات السابقة للجمعية وممارساتها الحالية في الحسبان
The inclusivity and transparency of the process, the profiling of new elements, the identification and funding of viable reintegration options for demobilized elements and the repatriation of foreign armed elements remained challenging.
وظلت المسائل المتعلقة بشمولية العملية وشفافيتها، ووضع موجزات عن العناصر الجديدة، وتحديد خيارات بشأن القيام بعملية مجدية بشأن إعادة إدماج العناصر المسلحة، وإعادة العناصر المسلحة الأجنبية إلى أوطانها، تشكل تحديات للعملية
determine how those changes will operate and the overall impact that they will have on the fairness and transparency of the process.
من الوقت والخبرة لكي يتسنى تحديد ما سيكون مفعول هذه التغييرات وتأثيرها عموما على نزاهة العملية وشفافيتها
of critical importance that sanctions were properly implemented and he therefore looked forward to working with colleagues on monitoring strategies for achieving that fundamental objective and on addressing concerns about the fairness and transparency of the process.
تطبق الجزاءات بطريقة سليمة ولذلك فإنه يتطلع إلى العمل مع زملائه لوضع إستراتيجيات للرصد لتحقيق ذلك الهدف الأساسي، ودراسة ما يثور من مخاوف بشأن عدالة العملية وشفافيتها
In addition, in terms of the transparency of the process, this formulation means that it is not clear even to the petitioner when the 30-day period for consideration of the report by the Committee begins.
وإضافة إلى ذلك، ومن حيث شفافية العملية، فإن هذه الصيغة تعني أنه ليس واضحا، حتى للملتمس، متى تبدأ فترة الثلاثين يوما المخصصة لنظر اللجنة في التقرير
To ensure full participation and transparency of the process, the Department of Humanitarian Affairs is consulting with relevant agencies and has convened regular meetings with Member States(also foreseen in resolution 1995/56) to keep them informed of progress made.
ومن أجل ضمان اﻻشتراك التام والشفافية في هذه العملية، تقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية حاليا بالتشاور مع الوكاﻻت المعنية باﻷمر وقامت بعقد اجتماعات منتظمة مع الدول اﻷعضاء حسبما توخاه كذلك القرار ١٩٩٥/٥٦ ﻹبقائها على علم بالتقدم المحرز
In the search for the most suitable person for a particular position, the Secretary-General takes great care to ensure the fairness and transparency of the process while protecting the privacy of the candidates and panel members.
ويحرص الأمين العام حرصا شديدا في بحثه عن الشخص الأنسب لوظيفة ما على ضمان الإنصاف والشفافية في العملية، مع التأكد في الوقت نفسه من حماية خصوصيات المرشحين وأعضاء فريق التعيين
The transparency of the process and the conduct of the elections in a credible manner, with maximum participation of the Timorese electorate, will directly affect the legitimacy of the outcome of the elections.
فشفافية العملية الانتخابية ومصداقيتها مع تحقق أكبر قدر من المشاركة من جانب الناخبين التيموريين أمر سيكون له أثره المباشر على شرعية نتائج الانتخابات
Outreach will not only increase the transparency of the process, but will also help transitional leaders manage the expectations of the public, thereby increasing the likelihood of having their decisions accepted as fair and legitimate.
لن يزيد التواصل من شفافية العملية فحسب، بل سيساعد القيادة الانتقالية أيضاً على إدارة توقعات الجمهور، وبالتالي زيادة فرص قبول قراراتهم على أنها عادلة وذات شرعية
In order to ensure transparency of the process, the optional information received from States parties is made available and placed on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR).
وضماناً لشفافية العملية، تتاح المعلومات الإضافية الواردة من الدول الأطراف وتعرض على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان(المفوضية) على شبكة الويب
Informed stakeholders, such as the regional coordinating bodies of NHRIs, have participated more actively in the accreditation process, which has significantly increased the transparency of the process.
هناك جهات مطلعة صاحبة مصلحة، مثل هيئات التنسيق الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، شاركت بنشاط أكبر في إجراءات الاعتماد وهو ما زاد بدرجة كبيرة من شفافية الإجراءات
Results: 65, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic