UNDER THE PROJECT in Arabic translation

['ʌndər ðə 'prɒdʒekt]
['ʌndər ðə 'prɒdʒekt]
في إطار المشروع
بموجب المشروع
أسفل المشروع
في إطار مشروع
ب موجب المشروع
في اطار المشروع
في ظل المشروع

Examples of using Under the project in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNCTAD activities under the project have also resulted in the formulation of more comprehensive and sustainable medium and longer-term trade policies.
كما أن أنشطة الأونكتاد في إطار المشروع أفضت إلى صياغة سياسات تجارية أكثر شمولا واستدامة في الأمدين المتوسط والأطول
Under the project, some 29 automatic weather stations were installed in 12 Caribbean countries with a view to rehabilitating and upgrading observing networks.
وجرى في إطار المشروع إنشاء حوالي 29 محطة آلية للرصد الجوي في 12 بلدا من بلدان منطقة البحر الكاريبي وذلك بغية إصلاح شبكات الرصد وتحسينها
(a) Rules of the road. Under the project, the legal, translation, research and administrative staff produced summary translations and indexes of tens of thousands of pages of materials submitted;
(أ) قواعد الطريق: أنتج الموظفون القانونيون والمترجمون والباحثون والإداريون في إطار هذا المشروع موجزاً لترجمات وفهارس عشرات الآلاف من صفحات الوثائق المقدمة إلى المحكمة
Similar activities are also under way elsewhere in Turkmenistan under the project" Strengthening border control along the Turkmen-Afghan border, in particular at Imam-Nazar checkpoint".
وهناك أنشطة أخرى مشابهة تجري في مناطق أخرى من تركمانستان في إطار مشروع" تقوية المراقبة الحدودية على امتداد الحدود التركمانية-الأفغانية، ولا سيما عند نقطة تفتيش إمام-نزار
Under the project, women ' s and children ' s rights would be incorporated in law school curricula in five countries.
وبموجب هذا المشروع سوف تدمج حقوق المرأة والطفل ضمن مناهج كليات الحقوق في خمسة بلدان
Under the project, the legislation and policies of the countries voluntarily participating in the project will be assessed by means of peer review or expert review.
وسيجري في إطار هذا المشروع تقييم تشريعات وسياسات البلدان المشاركة فيه طوعاً عن طريق استعراض النظراء أو استعراض الخبراء
Activities under the project were carried out in close consultation with the Counter-Terrorism Committee and were, inter alia, guided by requests received from and priorities set by the Committee.
ونفذت أنشطة في إطار المشروع بالتشاور الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب وجَرَى ضمن أمور أخرى، الاهتداء بالطلبات المتلقاة من اللجنة والأولويات التي حددتها اللجنة
Work was concluded under the project on globalization, export-oriented employment for women and social policy,
وقد اختتم العمل في مشروع العولمة وعمل المرأة الموجه للصادرات والسياسات الاجتماعية؛
The village-based initiatives and activities under the project have resulted in improved socio-economic conditions and the introduction of various alternative income-generating activities for villagers.
وقد أسهمت المبادرات القائمة على مستوى القرى واﻷنشطة في مناطق المشروع في تحسن كبير في الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية واﻻضطﻻع بأنشطة مختلفة من أجل ادرار الدخول البديلة للقرويين
Some of the activities supported under the Project were specifically focused on human rights education with regard to disability.
وكانت بعض تلك الأنشطة المدعومة ضمن إطار هذا المشروع تركز تحديداً على التثقيف بحقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة الإعاقة
Pesticide exposure report forms developed under the project had been tested in three WHO regions.
وقال إن إستمارات الإبلاغ عن التعرض لمبيدات الآفات التي تم وضعها في إطار البرنامج قد تم إختبارها في ثلاث من مناطق منظمة الصحة العالمية الإقليمية
Ongoing activities under the project include supporting the National Legal Aid Agency in training provincial and local officers to provide better assistance to victims of domestic violence.
وتتضمَّن الأنشطة الجارية في إطار المشروع المذكور تقديم الدعم إلى الوكالة الوطنية للمساعدة القانونية في تدريب موظفي المقاطعات والموظفين المحليين على تحسين المساعدة التي يقدّمونها إلى ضحايا العنف المنـزلي
Ongoing activities under the project of technical cooperation include the provision of legal advice and assistance to ensure that draft legislation is in accordance with international human rights standards.
وتشمل الأنشطة الجارية حالياً في إطار مشروع التعاون التقني توفير المشورة والمساعدة القانونية لضمان تطابق مشاريع القوانين مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان
Under the project, support centres for girls who have become victims of violence and trafficking have been opened in Dushanbe and other regions of the country.
وبموجب هذا المشروع، تم افتتاح مراكز لدعم الفتيات ضحايا العنف والاتجار، وذلك في دوشانبيه والمناطق الأخرى من البلاد
Two workshops were held under the project, in October 2003 and January 2004, and a follow-up project is currently being designed.
وعُقدت حلقتان تدريبيتان في إطار هذا المشروع في تشرين الأول/أكتوبر 2003 وكانون الثاني/يناير 2004، ويجري حالياً وضع مشروع متابعة
In total, 513 judges, magistrates, prosecutors and investigators out of a planned number of 570, have been trained under the project.
وقد تم تدريب ما بلغ مجموعه 513 من القضاة والمدّعين العامّين والمحققين من إجمالي العدد المستهدف، وهو 570، في إطار هذا المشروع
Under the project, prisons would be inspected and supervised by the judiciary, which would have authority to order the release of anyone found to be unlawfully detained.
وستقوم السلطة القضائية بموجب المشروع بتفتيش السجون واﻹشراف عليها وتتولى السلطة القضائية صﻻحية اﻷمر باﻻفراج عن أي شخص يتبين أنه معتقل بصورة غير مشروعة
Anguilla in environment sustainability in support of Millennium Development Goal 7 under the project on strengthening environment management capacities of six countries members of the Organization of Eastern Caribbean States.
يتعلق بالاستدامة البيئية دعما للهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في إطار المشروع المتعلق بتعزيز القدرات المتعلقة بالإدارة البيئية في ستة من البلدان الأعضاء في منظمة دول شرق الكاريبي
Under the project, Madagascar received meteorological equipment, such as weather observation stations, a primary data user system, a high-resolution picture transmission system, a hydrogen electrolyzer, a transmitter, and several other items of equipment at a total cost of approximately 1,745,000 European currency units.
وقد تلقت مدغشقر، في ظل المشروع، معدات لﻷرصاد الجوية مثل محطات مراقبة اﻷحوال الجوية، ونظام لمستعملي البيانات اﻷولية، ونظام إرسال الصور ذات التحليل العالي، ومحلل كهربائي هيدروجيني، وجهاز إرسال، وعدة أصناف أخرى من المعدات يبلغ مجموع تكلفتها حوالي ٠٠٠ ٧٤٥ ١ من وحدات العملة اﻷوروبية
Under the Project, the following activities were undertaken.
وتم في إطار هذا المشروع الاضطلاع بالأنشطة التالية
Results: 17739, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic