UNDER THE PROJECT in French translation

['ʌndər ðə 'prɒdʒekt]
['ʌndər ðə 'prɒdʒekt]
dans le cadre du projet
as part of the project
within the framework of the project
in the context of the project
in the context of the draft
in connection with the project
within the framework of the draft
within the scope of the project
in the frame of the project
as part of the draft
under the proposed
du projet
of the project
of the draft
of the plan
au titre du projet
under the project
under the draft
des projets
of the project
of the draft
of the plan

Examples of using Under the project in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Activities under the project would include enhancement of negotiation skills,
Les activités prévues dans le cadre de ce projet comprennent l'amélioration des compétences de négociation,
The Parties will have jointly completed final reconciliation of all claims and payments under the Project and make the required adjustments.
Les Parties auront effectué conjointement une réconciliation finale de toutes les réclamations et de tous les paiements en vertu du Projet et font les ajustements requis.
improvement expenses not associated with the work being performed under the Project;
d'amélioration de produits non reliés à des travaux exécutés en vertu du projet;
The Bureau noted that an international meeting of experts is planned to be held under the project early next year.
Le Bureau a noté que l'organisation d'une réunion internationale d'experts était prévue au début de l'année prochaine au titre de ce projet.
improvement expenses not associated with the work being performed under the Project;
d'amélioration de produits non reliés au produit étant acquis en vertu du projet;
The audit report will include an opinion on procedures for procurement funded under the project.
Le rapport devra aussi se prononcer sur les modalités de passation des marchés financés par le projet.
repudiates the restrictions imposed under the project.
les restrictions imposées par le projet leur répugnent.
a federation of producer cooperatives were assisted under the project.
des Coopératives de Production(FECOPROD), ont été appuyées par le projet.
The same number of beneficiaries is being assisted under the project in the 1994/1995 academic year.
Pour l'année universitaire 1994/1995, le même nombre de bénéficiaires recevront une assistance au titre de ce projet.
gear to the institutions involved have begun under the project.
instruments d'une valeur de 8 millions de dollars.
The total expenditure incurred under the project as at 30 June 2014 was $4.5 million.
Au 30 juin 2014, le montant total des dépenses engagées pour le projet s'élevait à 4,5 millions de dollars.
The memorandum of understanding on the environment, which was adopted under the project in October 1998, was amply reflected in the Treaty for the Establishment of the East African Community signed by Heads of State on 30 November 1999.
Le mémorandum d'accord sur l'environnement adopté dans le cadre du projet en octobre 1998 a été amplement pris en compte dans le Traité portant création de la Communauté de l'Afrique de l'Est signé par les chefs d'État le 30 novembre 1999.
However, the financial resources available under the project will not enable ECA to strengthen simultaneously its central monitoring activities as originally requested in the form of one additional Professional post and one United Nations Volunteer.
Toutefois, les ressources financières disponibles au titre du projet ne permettront pas à la CEA de renforcer simultanément ses activités centrales de suivi, comme demandé initialement, grâce à la création d'un poste supplémentaire d'administrateur et d'un poste de Volontaire des Nations Unies.
Under the project, three expert group meetings were held: in Tashkent on 4 and 5 March 2009,
Trois réunions d'experts ont été organisées dans le cadre du projet: à Tashkent les 4
The Partnership Agreement between WWF and the SRFC under the project"Governance, marine resources management policiesProject..">
L'Accord de Partenariat entre WWF et la CSRP au titre du projet« Gouvernance, politiques de gestion des ressources marines
Definition of the procurement clause in the Loan agreement The Loan Agreement shall specify the procedure to be followed by the Borrower in order to carry out procurement under the project and the extent to which the review procedures shall apply.
Définition de la clause de passation de marchés publics dans le Contrat de Prêt Le Contrat de Prêt doit préciser la procédure à suivre par l'Emprunteur pour exécuter le marché public dans le cadre du projet, et le champ d'application des procédures d'examen.
One delegation was concerned about the high ratio of internal audit recommendations under the project/programme management category as outlined in the report on internal audit
Une délégation s'est déclarée préoccupée par la proportion élevée des recommandations d'audits internes concernant la gestion des projets et des programmes, telle qu'elle apparaît dans le rapport sur l'audit
the investigation team of the Ministry of the Interior, which was established under the project, reported 27 arrests for offences including trafficking,
l'Équipe d'enquête du Ministère de l'intérieur qui avait été créée au titre du projet a signalé 27 arrestations pour traite,
the Higher Education for Development Cooperation(HEDCO) and most of the former UNU fellows who received training under the project in Ireland.
par la plupart des anciens chargés de recherche de l'UNU ayant reçu une formation en Irlande dans le cadre du projet.
Special efforts are being made to ensure coherence and coordination under the project proposals currently being developed to align them with regional initiatives
Des efforts particuliers sont faits pour assurer la cohérence et la coordination des projets actuellement en chantier afin de les aligner sur les initiatives régionales et les programmes mondiaux
Results: 857, Time: 0.151

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French