UNTESTED in Arabic translation

[ʌn'testid]
[ʌn'testid]
لم تختبر
غير مختبرة
غير مجربة
غير المختبرة
غير المجربة
الغير مختبر
لم تخضع لل اختبار
لم يختبر
لم يُختبر
لم تُختبر
غير مختبَرة

Examples of using Untested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We do not warranty untested hardware.
نحن لا الضمان الأجهزة غير اختبارها
We do not warranty untested hardware.
نحن لا الضمان الأجهزة لم تختبر
We're talking about untested hypotheses.
نحن نناقش مجرد نظريات غير مختبرة بعد
Companies pay him to test their untested drugs.
تدفع له شركات الأدوية لتختبر الأدوية التي لم تختبرها
You are still untested as a king.
مازلتَ غيرَ مختبرٍ كملكٍ
Or will that person be someone untested?
او سيكون ذلك الشخص شخص لم يتم اختباره؟?
Why am I operating the untested nuclear laser?
لماذا أقوم بتشغل هذا الليزر النووي الذي لم يُختَبر؟?
Brunelleschi's herringbone design was untried and untested.
تصاميم برونيلسكي المتعرجة كانت غير مُجربة وغير مُختبرة
Other training programs remain untested, especially incipient Web-based initiatives.
ولم تختبر بعد البرامج التدريبية الأخرى ولا سيما المبادرات الأولية من خلال شبكة الإنترنت
Phase four is too dangerous and completely untested.
المرحلة الرابعة بعيدة أيضا. خطرة، وغير مختبرة
Simple, straightforward, commonsensical-- also, largely untested.
بسيطة، مباشرة، ومنطقية، وأيضًا غير مختبرة على نحو كبير
Reduced downtime of applications and systems due to untested integration.
تقليص وقت تعطل التطبيقات والنظم بسبب عمليات التكامل التي لم يتم اختبارها
You think you will walk away untested?
أتعتقدُ أنك ستذهب بدون أن تُختبر؟?
You want to go to war with something untested?
أتريد أن تذهب إلى الحرب باستخدام تقنية غير موثوق بها؟?
You're sending my men into battle with untested ordinances?
أترسلين رجال إلى معركة بأشياء غير مختبرة؟?
You're still untested, regardless of what triumphs await you.
ما زلت لم تجربي، بغض النظر عن الانتصارات التي تنتظرك
A theory that Jackson and I agreed should remain untested.
نظرية أنا و(جاكسون) وافقنا أن تبقَ تحت الإختبار
One factor is the untested nature of the multi-accused trials.
ومن هذه العوامل عدم اختبار طابع المحاكمات التي تشمل عدة متهمين
Do we really wanna go with someone this untested?
أ نحنُ بحاجةٍ ماسة حقاً لأن نمضي بالأمر مع شخصٍ ليس بأكيد؟?
After that it's brought to our storage area for untested material.
بعد أن إيتس جلبت إلى منطقة التخزين لدينا لم تختبر المواد
Results: 262, Time: 0.0607

Top dictionary queries

English - Arabic