WAYS TO IMPLEMENT in Arabic translation

[weiz tə 'implimənt]
[weiz tə 'implimənt]
طرق لتنفيذ
الكفيلة بتنفيذ
سبل تطبيق
أساليب تنفيذ
الطرق لتنفيذ

Examples of using Ways to implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It has already done so much. Currently, 32% of companies are investing in AI software and 26% are finding ways to implement AI tech in.
وفي الوقت الحالي، تستثمر 32٪ من الشركات في برمجيات الذكاء الاصطناعي، و 26٪ تبحث عن طرق لتنفيذ تقنية الذكاء الاصطناعي في
programme questions(E/CN.15/1998/10) and to consider ways to implement them.
وفي النظر في طرق تنفيذها
Several Committee members asked that the Committee follow up on the report and seek ways to implement the Panel ' s recommendations.
وطلب عدد من أعضاء اللجنة بأن تقوم اللجنة بمتابعة التقرير والبحث عن سبل تنفيذ توصيات الفريق
As these rarely carry legal responsibility due to the advisory function of the national institution, Governments should find ways to implement the recommendations effectively and promptly.
وبالنظر إلى أنه نادراً ما تكون لهذه المؤسسات مسؤولية قانونية نتيجة لوظيفتها الاستشارية، ينبغي للحكومات أن تتوصل إلى وسائل لتنفيذ التوصيات على نحو فعال وفوري
A Working Committee consisting of representatives of the Government and civil society has been established to consider ways to implement the Convention and strengthen equality of opportunities for persons with disabilities.
وأنشأت لجنة عاملة تتكون من ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني للنظر في سبل تنفيذ أحكام الاتفاقية وتعزيز تكافؤ الفرص للمعوقين
there are ways to implement these restrictions.
توجد طريقتان لتنفيذ هذه القيود
The right to food has been much better defined, and ways to implement and realize it have been proposed.
ووُضع تعريف أفضل بكثير للحق في الغذاء، واقترحت سبل لتنفيذ وإعمال هذا الحق
We believe it should focus on considering ways to implement General Assembly resolutions and end the encroachment on its mandate and functions.
ونعتقد أنه يجب أن يركز في عمله على البحث في المسائل الكفيلة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ووقف التعدي على اختصاصاتها، وأن يتم
A meeting with the President of the Economic and Social Council focused on ways to implement Article 65 of the Charter and enhance cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, particularly in dealing with post-conflict situations.
كما اجتمع مع رئيس المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي حيث كان التركيز على سبل تنفيذ المادة ٦٥ من الميثاق وتعزيز التعاون بين مجلس اﻷمن والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ﻻ سيما في معالجة حاﻻت ما بعد النزاع
Recently, the Freedom and Change Party, a key opposition group in Sudan, held meetings with Sudan's military council over ways to implement the July agreement between Sudan's military and opposition groups for establishing a power-sharing government.
في الآونة الأخيرة، عقد حزب الحرية والتغيير، وهو جماعة معارضة رئيسية في السودان، اجتماعات مع المجلس العسكري السوداني حول سبل تنفيذ ذلك اتفاق يوليو بين الجيش السوداني وجماعات المعارضة لتشكيل حكومة لتقاسم السلطة
The report provides a comprehensive conceptual basis for further discussions on the links between human rights and human development, on the respective roles of all the actors involved, and on ways to implement human rights in development cooperation and assistance.
ويقدم التقرير أساساً فكرياً شاملاً لإجراء المزيد من المناقشات بشأن الروابط بين حقوق الإنسان والتنمية البشرية، وبشأن الأدوار الخصوصية لكل فرد من جميع الفاعلين المعنيين، وبشأن أساليب تنفيذ حقوق الإنسان في مجال التعاون الإنمائي والمساعدة
(b) Institute staff participated in a meeting convened by the Ministry of Planning in Brazil in November 2012 to explore ways to implement a holistic and integrated approach to development that links up economic development, social protection and distribution within a human rights framework;
(ب) شارك موظفو المعهد في اجتماع عقدته وزارة التخطيط في البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لاستكشاف سبل تطبيق نهج شامل ومتكامل للتنمية يربط بين التنمية الاقتصادية والحماية الاجتماعية والتوزيع ضمن إطار حقوق الإنسان
Participants discussed ways to implement the recommendations from the workshop and possible additional activities to be undertaken under the Nairobi work programme with a view to achieving the objective of the sub-theme on climate-related risks and impacts, including those related to extreme events, which is to promote the understanding of impacts of, and vulnerability to, climate change, current and future climate variability and extreme events, and the implications for sustainable development.
ناقش المشاركون الطرائق الكفيلة بتنفيذ التوصيات الصادرة عن حلقة العمل والأنشطة الإضافية الممكنة التي يتعين اتخاذها في إطار برنامج عمل نيروبي من أجل استكمال الأهداف المتعلقة بالموضوع الفرعي بشأن المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها بما في ذلك ما يتصل منها بالأحداث المناخية المتطرفة، والذي يتمثل في تعزيز تفهم آثار تغير المناخ وقابلية التأثر بالتقلبات المناخية والأحداث المتطرفة في الحاضر والمستقبل وآثارها على التنمية المستدامة
invited the Secretary-General to report to the Council within six months on ways to implement such an approach for Central Africa, including through the dispatch to the region of an inter-agency evaluation mission.
يقدم تقريراً إلى المجلس في غضون ستة أشهر عن سبل تطبيق هذا النهج من أجل وسط أفريقيا، بما في ذلك إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم الوضع
Recommendations for practical ways to implement the resolution.
توصيات بالسبل العملية لتنفيذ القرار
There are many ways to implement SITA Connect.
ثمة الكثير من الطرق المستخدمة لتنفيذ SITA Connect
Propose new practical ways to implement the resolution.
اقتراح سبل عملية جديدة لتنفيذ القرار
Proposes new practical ways to implement the resolution;
اقتراح سبل عملية جديدة لتنفيذ القرار
We must act in unprecedented ways to implement it.
ويجب أن نتصرف على نحو لم يســبق له مثيل لتنفيذه
There are basically two ways to implement the capital master plan.
وهناك أساسا طريقتان لتنفيذ الخطة الرئيسية
Results: 4859, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic