TAKEN TO IMPLEMENT in Arabic translation

['teikən tə 'implimənt]
['teikən tə 'implimənt]
المتخــذة لتنفيـذ
متخذة لتنفيذ
اتخذت لتطبيق
اتُخذت لتنفيذ
اتخذت ل تنفيذ
المتَّخذة لتنفيذ

Examples of using Taken to implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Table 22.23 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
الجدول 22-23 موجــــز لإجـــراءات المتابعــة المتخــذة لتنفيـذ التوصيــات ذات الصلــة لهيئات الرقابة الداخلية والخارجية وللجنـــة الاستشاريـــة لشؤون الإدارة والميزانية
Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the year ended 31 December 1996.
متابعــة اﻹجـراءات المتخــذة لتنفيـذ توصيات مجلــس مراجعــي الحسابــات في تقريـره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
Please provide information on steps taken to implement the principle, particularly in small and medium-sized enterprises.
ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتطبيق المبدأ، ولا سيما في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
Information is provided on measures taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors, including a timetable where appropriate.
والمعلومات مقدمة عن التدابير التي اتﱡخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك تقديم جدول زمني، حسب اﻻقتضاء
The Committee welcomes the action taken to implement the recommendations of OIOS and expects that action will also be taken to implement the pending recommendations.
وترحب اللجنة بالإجراءات التي اتُخذت لتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتنتظر أيضا أن تُتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ التوصيات التي لم يبت فيها بعد
Information is provided on measures taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors, including a timetable, where appropriate.
وتقدم معلومات عن التدابير التي اتخذت أو ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك جدول، حيثما اقتضى الأمر
Steps taken to implement the provisions of Article 8(2)
الخطوات التي اتُخذت لتنفيذ أحكام المادة 8(2)
The United Arab Emirates asked what steps would be taken to implement Human Rights Council resolutions and, in particular, the conclusions of various reports of human rights mechanisms.
واستفسرت الإمارات العربية المتحدة عن الخطوات التي ستتخذ لتنفيذ قرارات مجلس حقوق الإنسان، وبالأخص الاستنتاجات الواردة في مختلف تقارير آليات حقوق الإنسان
that positive action had been taken to implement them.
إجراءات إيجابية قد اتخذت لتنفيذها
Summary The present report contains information on action taken to implement General Assembly resolution 66/179.
يتضمّن هذا التقرير معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 66/179
The present report has been prepared pursuant to paragraph 8 of General Assembly resolution 55/15 of 3 November 2000 and outlines measures taken to implement the resolution.
أُعدَّ هذا التقرير عملا بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 55/15 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وهو يعرض التدابير التي اتُخذت لتنفيذ القرار
he would like to know whether any preliminary conclusions had been reached and any action taken to implement them.
عمل اللجنة، ويود أن يعرف ما إذا تم التوصل إلى الاستنتاجات الأولية والإجراءات التي اتخذت لتنفيذها
Box 1 below provides a brief summary of the previous steps taken to implement and review the capacity-building framework pursuant to decision 2/CP.7.
يورد الإطار المنفصل 1 أدناه موجزاً يُلخِّص الخطوات السابقة المتَّخذة لتنفيذ واستعراض إطار بناء القدرات عملاً بالمقرر 2/م أ-7
The SPT subsequently wrote to the authorities requesting that they provide information about the actions taken to implement this request and the outcomes of the inquiries.
وبعد ذلك، وجهت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب رسالة إلى السلطات طلبت فيها أن تقدم السلطات معلومات عن الإجراءات التي اتُخذت لتنفيذ هذا الطلب وعن نتائج التحقيقات
Summary The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 65/230 and contains information on action taken to implement that resolution.
هذا التقرير أُعدَّ عملاً بقرار الجمعية العامة 65/230، وهو يتضمَّن معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ ذلك القرار
Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended.
متابعــة اﻻجــراءات المتخــذة لتنفيذ توصيات مجلـس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١أ
Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the United Nations Board of Auditors.
خامسا- موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيــذ طلبـــات وتوصيـــات اللجنـــة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
Table 7.7 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
الجدول 7-7 موجـــز إجــــراءات المتابعــة التــي اتخــذت لتنفيذ التوصيــات ذات الصلة التــي تقدمت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
The Committee notes with appreciation the many measures taken to implement the Convention, inter alia.
تلاحظ اللجنة مع التقدير التدابير الكثيرة التي اتُّخذت لتنفيذ الاتفاقية، ومن بينها
Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the year ended 31 December 1997.
مرفق متابعة اﻹجراءات المتخـذة لتنفيـذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
Results: 1013, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic