TAKEN TO IMPLEMENT in Russian translation

['teikən tə 'implimənt]
['teikən tə 'implimənt]
принятых в целях осуществления
taken to implement
taken towards implementation
undertaken for the implementation
принятых для осуществления
taken to implement
taken for the implementation
made for the implementation
undertaken to implement
принятых для выполнения
taken to implement
adopted to implement
taken to follow-up
принятые для реализации
taken to implement
adopted for the implementation
предпринятых в целях осуществления
принимаемых в целях осуществления
taken to implement
приняты для выполнения
taken to implement
приняты для осуществления
taken to implement
принятые в целях осуществления
taken to implement
принимаемые для осуществления
taken to implement
принятые для осуществления

Examples of using Taken to implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative
Краткая информация о последующих мерах, принятых для выполнения соответствующих рекомендаций Консультативного комитета по административным
information pertaining to violence against women and measures taken to implement the present Declaration;
касающуюся насилия в отношении женщин и мер, принятых в целях осуществления настоящей Декларации;
The summary of recommendations of the Board of Auditors in its report for the year 1992 6/ and the measures taken to implement those recommendations are described below.
Резюме рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе за 1992 год 6/, и меры, принятые для их реализации, рассматриваются ниже.
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on ITC for the biennium ended 31 December 20011 is described below.
Ниже излагаются меры, которые приняты или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе по ЦМТ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года1.
Please report on measures taken to implement the Committee's previous recommendations CCPR/C/UZB/CO/3, para. 24.
Просьба сообщить о мерах, принимаемых в целях осуществления предыдущих рекомендаций Комитета CCPR/ C/ UZB/ CO/ 3, пункт 24.
Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on measures taken to implement the present resolution.
Просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад о мерах, принятых в целях осуществления настоящей резолюции.
The Committee also appreciates the inclusion of a section on the measures taken to implement each of the previous concluding observations of the Committee.
Комитет с удовлетворением отмечает также включение раздела о мерах, принятых для выполнения каждого из предыдущих заключительных замечаний Комитета.
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on UNU for the biennium ended 31 December 20012 is described below.
Ниже излагаются меры, которые приняты или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе по УООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года2.
to encourage the frontline States to publish regular reports about actions taken to implement and support the embargo.
прифронтовые государства к тому, чтобы они опубликовали регулярные отчеты о мерах, принимаемых в целях осуществления и поддержки эмбарго.
He noted that the report contained information on the measures that had been taken to implement the provisions of articles 6
Г-н Решетов принимает к сведению тот факт, что в докладе содержится информация о мерах, которые были приняты для осуществления положений статей 6
administrative measures taken to implement this Convention.
административных мерах, принятых в целях осуществления настоящей Конвенции.
The measures taken to implement other actions requested by that resolution
Меры, принятые в целях осуществления других мероприятий, предложенных в данной резолюции,
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on UNDP for the biennium ended 31 December 20014 is described below.
Ниже излагаются меры, которые приняты или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе о ПРООН за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года4.
the Russian Federation is submitting its initial report on measures taken to implement the Optional Protocol.
Российская Федерация представляет первоначальный доклад о мерах, принятых в целях осуществления данного международного документа.
The resolution also emphasizes the importance of ensuring that any measures taken to implement the resolution comply with States' obligations under international law,
В резолюции также подчеркивается важность обеспечения того, чтобы любые меры, принимаемые для ее осуществления, соответствовали всем обязательствам государств по международному праву,
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on UNICEF for the biennium ended 31 December 20015 is described below.
Ниже излагаются меры, которые приняты или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в его докладе о ЮНИСЕФ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года5.
Pursuant to paragraph 2 of General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board has reviewed the measures taken to implement its previous recommendations.
В соответствии с пунктом 2 резолюции 48/ 216 B Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1993 года Комиссия рассмотрела меры, принятые в целях осуществления ее предыдущих рекомендаций.
outlines measures taken to implement the resolution.
содержит информацию о мерах, принятых в целях осуществления этой резолюции.
Action taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors set out in its report on UNRWA for the biennium ended 31 December 20016 is described below.
Ниже перечислены меры, которые были или будут приняты для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, содержащихся в ее докладе о БАПОР за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года6.
the actions already taken to implement them, and it encouraged further pledging.
уже принятые для их осуществления, и призывает к дальнейшим обязательствам.
Results: 279, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian