WE DEFINE in Arabic translation

[wiː di'fain]
[wiː di'fain]
نحدد
determine
identify
define
set
specify
limit
decide
نحن نعرف
as we know
نعرّف
ونحدد
and
and identify
and define
determine
we outline
and setting out
نعرف
نُعرِّف
نحن نعرّف
as we know

Examples of using We define in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We define your competitors and target group.
نحدد منافسيك والمجموعة المستهدفة
We define your competition and target audience.
نحدد منافسيك والمجموعة المستهدفة
We need each other. We define each other.
كل منا يحتاج الاخر كل منا يعرف الاخر
For the detailed description, we define.
للحصول على وصف مفصل، نحدد
How do we define intangible cultural heritage?
كيف تعرف التراث الثقافي غير الملموس؟?
Anyway, what happens when we define this?
على كل حال ماذا يحدث لو حددنا وعرفنا هذا؟?
And who do we define as your friends?
و من بالتحديد أصدقائٌكِ؟?
First, we are changing how we define development.
أولاً، نعمل على تغيير تعريف التنمية
We define our business structure to the following characteristics.
نحن نحدد هيكل أعمالنا وفقا للخصائص التالية
First, we define the center of the canvas.
وبادئ ذي بدء نعرف وسط قماش
We stifle, we mold, we define, and we scold.
نحن نخنقه، ونُشكله، نحن نُحدّده، ونوبخه
But we define ourselves by the choices we have made.
لكننا نُعَرِّف أنفسنا عن طريق الخيارات التي نتخذها
How can we define the concept of best interests?
كيف نحدد مفهوم المصلحة الأمثل للطفل؟?
As a second step, we define the sonic variations.
كخطوة ثانية، نحدد الاختلافات الصوتية
Only difference between us is how we define score.?
الاختلاف الوحيد بيننا يمكن في تعريفنا للغنيمة?
We define objectives that are appropriate, challenging and measurable.
نحدد أهدافنا بحيث تكون ملائمة وطموحة وقابلة للقياس
The ways we define the complexity of an image, are-.
الطرق التي نحدد بها تعقيد الصورة، هي
So let's say that we define this as some basis.
ولنقل أننا سنحدد هذا كقاعدة ما
How should we define and measure progress in a green economy?
(ﻫ) كيف يمكننا أن نحدّد ونقيس التقدُّم في الاقتصاد الأخضر؟?
But there's another layer to why we define stuff as gross.
لكن هناك سبب آخر وراء تعريفنا للأشياء بالمقززة
Results: 2837, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic