WE DO in Arabic translation

[wiː dəʊ]
[wiː dəʊ]
نقوم
to do
our
to make
سنفعل
do we do
we will
to do
gonna do
are we going to do
we are
نحن نبذل
we make
we do our
we try our
we exert
we strive
نفعله
نقوم به
نحن نَعمَلُ
نؤدي بها
فإننا نفعل

Examples of using We do in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Either we do this now or we're walking.
أمّا نحن نعمل هذا الآن أو نحن نمشي
I think we do.
أعتقد نحن نعمل
If we do this one more time, we do it right.
لو نحن نعمل هذا الوقت الأكثر، نحن نعمله بشكل صحيح
What can we do for you?
ماذا يمكن أن نحن نعمل لك؟?
What can we do for you?
ما الذي نستطيع فعله لك؟?
They don't understand us, so we do the best we can.
هم لا يفهموننا لذا نحن نعمل ما بوسعنا
What should we do in such a case?
ماذا يجب أن نحن نعمل في مثل هذا الحالة؟ اذا هم لصوص?
Because, see, once we do a full handwriting analysis.
لأن، يرى، عندما نحن نعمل a تحليل كتابة يدوية كامل
We don't analyze everything we do.
نحن لا نحلّل كلّ شيء نحن نعمل
Can we do something, given what's happened, to make the world a better place, and how can we further that legacy?
هل يمكننا فعل شيء بالنظر إلى ما وقع لنجعل العالم أفضل وكيف يمكننا البناء على هذا الإرث?
We will talk about the new year, what can we do to improve the meetup and what topics are people interested in.
سنتحدث عن العام الجديد، وما الذي يمكننا فعله لتحسين الاجتماع وما الموضوعات التي يهتم بها الأشخاص
No, I mean that this location isn't easy, and if we do it like you want, we have to prepare more.
كلا، أعني أن ذلك المكان ليس سهلاً… و إذا قمنا بالأمر كما ترغبين فلابد أن نستعِد أكثر
If Owen managed to open the rift to get you and Tosh back, can't we do the same thing for these people?
طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس؟?
You get to pick what we do, what we talk about and, at the end,
ستختارين ما نفعله و عمّا سنتحدث و في النهاية(كيث)
What we do, my students in my lab and I, is we buy Barbies from Goodwill and Value Village, we dress her in clothes that have been made by seamstresses and we send her out with a canopy handbook.
ما نقوم به، أنا وطلابي في المختبر، نشتري دمى باربي من محلات النوايا الحسنة وقرية القيمة، نلبسها الملابس التي خيطت من قبل الخياطين ونرسلها للخارج مع كتيب المظلة
But as we will be confirmed by this video in everyday life science such as chemistry, physics and math have practical applications and knowing the laws that govern the world we can improve what we do habitually.
ولكن كما سيتم تأكيد هذا الفيديو في علوم الحياة اليومية مثل كيمياء، والفيزياء والرياضيات والتطبيقات العملية ومعرفة القوانين التي تحكم العالم يمكننا تحسين ما نقوم به عادة
If we do that, we can survive, we can succeed and we can build a better world for ourselves, our children, our grandchildren and for future generations, which, ultimately is what each and every one of us wants.
وإذا فعلنا ذلك، لأمكننا البقاء، ولأمكننا بناء عالم أفضل لأنفسنا ولأطفالنا ولأحفادنا وللأجيال المقبلة، وهو في نهاية المطاف ما يريده كل واحد منا
If we do so, it we will be accepting either passivity on the part of the United Nations with respect to the gravest kinds of mass crimes,
فإذا فعلنا ذلك، نكون قبلنا إما بالسلبية من جانب الأمم المتحدة فيما يتصل بالجرائم الجماعية الجسيمة، أو بالتهديد الخطير بالتدخل
Vodafone reserves the right to change these terms and conditions from time to time, in the event we do so, we will have the most up to date terms and conditions on our website www. LondonEdition. qa.
تحتفظ فودافون بحق تغيير هذه الشروط والأحكام من وقت إلى آخر. وفي حال قمنا بذلك، فسننشر أحدث الشروط والأحكام على موقعنا www. LondonEdition. qa
We do. We do.
لقد فعلنا،لقد فعلنا
Results: 321334, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic