WE RECOGNIZE THE NEED in Arabic translation

[wiː 'rekəgnaiz ðə niːd]
[wiː 'rekəgnaiz ðə niːd]
ونسلم بضرورة
ونسلم بالحاجة
نقر بالحاجة
نحن نسلم ب الحاجة
ندرك ضرورة
ونقر بضرورة
وندرك ضرورة
نحن نسلّم ب الحاجة
نا نسلم ب الحاجة
فإننا نعترف ب ضرورة
فإننا ندرك الحاجة
نحن مدركون للحاجة

Examples of using We recognize the need in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, with the increased magnitude and frequencies of disasters in the region, we recognize the need for further collaboration with other regional agencies.
إلا أنه، بالنظر إلى الحجم المتزايد للكوارث في المنطقة وتكرارها، نقر بالحاجة إلى المزيد من التعاون مع الوكالات الإقليمية الأخرى
In this regard, we recognize the need for Africa to be duly represented,
وفي هذا الشأن، ندرك ضرورة تمثيـــل أفريقيا التمثيل المناسب، أي
We recognize the need to forge closer ties with our neighbours within the region and the world in general.
وندرك ضرورة إقامة علاقات أوثق مع جيراننا داخل المنطقة ومع العالم بوجه عام
We recognize the need to support developing countries in their efforts to collect environmental data.
ونسلم بضرورة دعم البلدان النامية في ما تبذله من جهود من أجل جمع البيانات البيئية
We recognize the need to facilitate informed policy decision-making on sustainable development issues and, in this regard, to strengthen the science-policy interface.
ونقر بضرورة تيسير اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن السياسات العامة المتعلقة بمسائل التنمية المستدامة وبضرورة تعزيز الربط بين العلم والسياسات العامة في هذا الصدد
We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to promote sustainable development.
ونحن مدركون للحاجة إلى تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة، وإلى الاستخدام الفعال للتمويل، من أجل تعزيز التنمية المستدامة
We recognize the need to address the often expressed concern at the extent of representation of developing countries in the major standard-setting bodies.
ونسلم بالحاجة لمعالجة الشاغل المعرب عنه كثيرا بشأن مدى تمثيل البلدان النامية في الهيئات الرئيسية لوضع المعايير
We recognize the need for transparency and accountability in fisheries management by regional fisheries management organizations.
وندرك ضرورة تقيد المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بالشفافية والمساءلة في إدارة مصائد الأسماك
We recognize the need to mainstream a gender perspective into all policies and programmes to take account of the needs and experiences of older women and men.
ونسلم بالحاجة إلى تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج ومراعاة احتياجات المسنات والمسنين وخبراتهم
We recognize the need to speed up the delivery of assistance and create the circumstances for a real improvement of living conditions.
ونسلم بضرورة التعجيل بإنجاز المساعدة وتهيئة الظروف المؤاتية لتحسن حقيقي في اﻷحوال المعيشية
We recognize the need to build Member States ' capacity to meet international counter-terrorism standards.
ونحن نسلّم بالحاجة إلى بناء قدرات الدول الأعضاء على الوفاء بالمعايير الدولية لمكافحة الإرهاب
While we remain flexible as to how the CD approaches this matter, we recognize the need for it to be adequately addressed.
ونظل مرنين بخصوص الكيفية التي يتناول بها مؤتمر نزع السلاح هذه المسألة، لكننا ندرك ضرورة معالجتها معالجة مناسبة
But we recognize the need to respect the requirements of Article 108 of the Charter in a resolution adopting amendments to the Charter.
ولكننا نسلم بالحاجة إلى احترام مقتضيات المادة ١٠٨ من الميثاق في أي قرار يعتمد إدخال تعديﻻت علــى الميثــاق
We recognize the need to fast-track the establishment of the Bank and urge member States to sign and ratify the Protocol as quickly as possible.
ونسلّم بالحاجة إلى التعجيل بإنشاء المصرف ونحث الدول الأعضاء على التوقيع والتصديق، في أسرع وقت ممكن، على البروتوكول المؤسس للمصرف
We recognize the need to accelerate the build-up of an Iraqi force that is self-sustaining, holds public confidence and is loyal to an Iraqi national agenda.
ونسلّم بالحاجة إلى التعجيل ببناء قوة عراقية مكتفية ذاتيا، وتحظى بثقة الشعب وتكون مخلصة للبرنامج العراقي الوطني
We recognize the need to amend the GEF instrument and to review the issue of incremental cost and environmental issues of global concern during its second Assembly, to be held in China, in October 2002.
ونحن نسلم بالحاجة إلى تعديل الأداة التي يمثلها مرفق البيئة العالمية وإعادة النظر في موضوع التكاليف الإضافية والقضايا البيئية التي تشغل اهتمام العالم، وذلك في أثناء الجمعية الثانية للمرفق التي ستعقد في الصين في تشرين الأول/أكتوبر 2002
As for Somalia, we recognize the need to empower the Government of Somalia, so that it can assert its authority over its territory, achieve lasting peace and, thus, address the problem of piracy.
وفيما يتعلق بالصومال، فإننا ندرك الحاجة إلى تمكين حكومته، بحيث يمكنها أن تبسط سلطتها على أراضيها، وتحقق سلاماً دائماً، وتعالج، بالتالي، مشكلة القرصنة
At the same time, we recognize the need to develop and implement new confidence-building measures to address the multidimensional nature and scope of security and therefore have agreed to develop non-military measures to complement the activities and initiatives undertaken by other forums with the goal of improving confidence among States.
وفي الوقت نفسه، فإننا نعترف بضرورة وضع وتنفيذ تدابير جديدة لبناء الثقة لتناول الطبيعة والنطاق المتعددي الأبعاد للأمن، وبذا فقد وافقنا على وضع تدابير غير عسكرية لتكمل الأنشطة والمبادرات التي اضطلعت بها محافل أخرى بهدف تحسين الثقة بين الدول
We recognize the need for significant mobilization of resources from a variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development, including through actions undertaken in accordance with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and for achieving sustainable development goals.
ونحن مدركون للحاجة إلى تعبئة قدر كبير من الموارد من مصادر متنوعة، وإلى الاستخدام الفعال للتمويل، من أجل تقديم دعم قوي للدول النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة، بوسائل منها الإجراءات المتخذة بما يتفق مع نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وإلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة
While recognizing the fact that the arms race in that environment which existed during the cold war era has given way to cooperation for peaceful exploration of outer space in the recent past, we recognize the need to ensure that outer space will never again be used for deployment of space- based weapon systems.
ولئن كنا نعترف بأن سباق التسلح في تلك البيئة الذي نشأ أثناء فترة الحرب الباردة قد أفسح المجال للتعاون من أجل اﻻستكشاف السلمي للفضاء الخارجي في الماضي القريب، فإننا نعترف بضرورة ضمان عدم استخدام الفضاء الخارجي مرة أخرى على اﻹطﻻق في وزع منظومة أسلحة تستند إلى الفضاء
Results: 222, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic