WE RECOGNIZE THAT in Arabic translation

[wiː 'rekəgnaiz ðæt]
[wiː 'rekəgnaiz ðæt]
نحن ندرك أن
وندرك أن
ندرك أن
نحن نعترف أن
الإدراك أن
نحن مدركون أن
إدراكنا أن

Examples of using We recognize that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We recognize that least developed countries represent an enormous human and natural resource potential for world economic growth, welfare, prosperity and food and energy security.
وندرك أن أقل البلدان نمواً تمثل إمكانات ضخمة من الموارد البشرية والطبيعية لتحقيق النمو الاقتصادي العالمي والرفاه والازدهار والأمن الغذائي وأمن الطاقة
We recognize that improved data collection and statistical analysis are required to enable small island developing States to effectively plan, follow up on, evaluate the implementation of and track successes in attaining the internationally agreed development goals.
وندرك أن المطلوب هو تحسين جمع البيانات والتحليل الإحصائي لتمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من التخطيط الفعال والمتابعة وتقييم التنفيذ وتتبع النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
We recognize that much has already been done in this direction, either in the framework of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms
ونحن نعترف أن الكثير قد تم بالفعل في هذا الاتجاه، سواء في إطار فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
In addition, we recognize that the illicit sale of small arms and light weapons is a serious problem for the international community, especially for countries that have porous borders, such my own.
وبالإضافة إلى ذلك، نحن ندرك أن بيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل غير مشروع هو مشكلة خطيرة للمجتمع الدولي، وخاصة لبلدان مثل بلدي الذي يسهل اختراق حدوده
We recognize that the Libyan crisis has brought a new set of cross-border challenges relating to security, including increased illicit weapons trafficking, that pose a threat to the stability of the region and must be addressed.
وندرك أن الأزمة الليبية قد تسببت بظهور مجموعة جديدة من التحديات العابرة للحدود ذات الصلة بالأمن، بما في ذلك زيادة تهريب الأسلحة غير المشروعة التي تشكل تهديدا لاستقرار المنطقة وتجب معالجتها
We recognize that the growing threat of the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome(HIV/AIDS) pandemic is no longer merely a health issue, but a serious threat to sustainable development.
ونحن مدركون أن الخطر المتنامي لانتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، لم يعد مجرد قضية تتعلق بالصحة، وإنما هو خطر جاد يتهدد التنمية المستدامة
While we recognize that the nexus between terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction has become one of the most pressing security concerns facing the international community today, we are of the view that a level of consideration no less serious should be given to the danger of missiles falling into the wrong hands.
ورغم إدراكنا أن العلاقة بين الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل أصبحت أحد الشواغل الأمنية الأكثر إلحاحا التي يواجهها المجتمع الدولي اليوم، لكننا نرى أنه ينبغي إعطاء درجة من الاهتمام لا تقل جدية لخطر وقوع القذائف في أيد عابثة
G-20 summit in Seoul, when he successfully crafted a new focus on development for the group. President Lee's allies have rallied, rightly, to his cause, but even we recognize that his restraint cannot be unending.
ولقد احتشد حلفاء الرئيس لي عن حق حول هذه القضية، إلا أننا ندرك تمام الإدراك أن قدرته على ضبط النفس ليست بلا حدود
Although we recognize that the existence of a so-called actio popularis in international law is a matter of controversy, the observations of this Court in the Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited case(Second Phase, I.C.J. Reports 1970, at p. 32) suffice to show that the question is one that may be
ورغم إدراكنا أن وجود ما يسمى بالدعوى العمومية في القانون الدولي هو مثار جدل، فإن ملاحظات هذه المحكمة في قضية شركة برشلونة للكهرباء والنور والجر المحدودة(المرحلة الثانية، تقارير محكمة العدل الدولية لعام 1970، الصفحة 32)
We recognize that much work remains.
ونحن نسلم بأنه لا يزال يتعين الاضطلاع بالكثير من العمل
We recognize that important challenges remain.
ونقر بأنه لا تزال هناك تحديات هامة في هذا المجال
We recognize that knowledge and information.
ونحن نقر بأن المعرفة والمعلومات
We recognize that we have a problem with greenhouse gases.
نحن ندرك أن لدينا مشكلة مع الغازات المسببة للاحتباس الحراري
We recognize that different organizations have different needs.
نحن ندرك أن المنظمات المختلفة لها احتياجات مختلفة
We recognize that women have acquired many rights.
إننا ندرك أن النساء اكتسبن الكثير من الحقوق
We recognize that confidence-building measures assist in that regard.
ونقر بأن تدابير بناء الثقة تساعد في ذلك الصدد
We recognize that the disengagement required political boldness.
إننا ندرك أن تنفيذ فك الارتباط كان بحاجة إلى جرأة سياسية
We recognize that agreement on this issue is difficult.
ونحن نعترف بأن اﻻتفاق بشأن هذه المسألة صعب
We recognize that America is a big melting pot.
نحن ندرك أن أمريكا هي بوتقة انصهار كبيرة
We recognize that it is not a one-size-fits-all notion.
ونقر بأنه لا يوجد حل واحد يناسب أفكار الجميع
Results: 6369, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic