WE SIGNED in Arabic translation

[wiː saind]
[wiː saind]
وقعنا
we
we sign
we fall
we get
we caught
وقعناها
بالتوقيع
sign
signature
signatory
وقﱠعنا
we signed
وقّعنا
we
we sign
we fall
we get
we caught
وقعناه
وقَّعنا
we
we sign
we fall
we get
we caught
وقّعناه
وقعنى ه

Examples of using We signed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We signed a contract, okay?
نحن وقعنا العقد، صحيح؟?
I thought we signed on to do the right thing.
طننت أننا وقعنا لنقوم بالعمل الصائب
In 2006 we signed Exclusive Agent Agreement with House of Agriculture in Iraq.
في 2006 وقع نحن حصريّ عامل إتفاق مع منزل الزراعة في العراق
Teacher we signed a petition!
معلمة لقد قمنا بتوقيع عريضة!
Recently we signed a three-party memorandum on the construction of a railroad from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan.
وقمنا مؤخرا بالتوقيع على مذكرة ثﻻثية اﻷطراف تتعلق بإنشاء سكة حديد تمتد من تركمانستان إلى باكستان وتمر عبر أفغانستان
Nevertheless, we signed the Treaty in the hope that the nuclear Powers on their own would refrain from testing through simulation.
ومع ذلك، وقﱠعنا على المعاهدة على أمل أن تمتنع الدول النووية من تلقاء نفسها عن إجراء تجارب عن طريق المحاكاة
On 4 May 1994, we signed the Gaza-Jericho Agreement, providing for the transfer of responsibilities in the Gaza Strip and Jericho to the Palestinian Authority.
وفي ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ وقﱠعنا على اتفاق غزة- أريحا، الذي ينص على نقل المسؤوليات في قطاع غزة وأريحا إلى السلطة الفلسطينية
Three months later, on 29 August 1994, we signed the Agreement on Preparatory Transfer of Powers and Responsibilities.
وبعــــد ثﻻثة أشهر من ذلك، أي فــــي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، وقﱠعنا اتفاقا بشأن النقل التمهيدي للسلطات والمسؤوليات
In that context, on 9 November 2006, we signed with the United Nations High Commissioner for Human Rights an agreement regarding consultation, exchange of information and technical cooperation on activities in the field of human rights.
وفي هذا السياق، وقعنا في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اتفاقا مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشــأن التشاور وتبــادل المعلومات والتعاون التقني في مجال الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان
This is what we, the Presidents of the Rio Group countries, asserted in Cartagena when we signed a" Commitment to Democracy", and when all the Presidents of South America ratified it less than a week ago in Brasilia.
وهذا ما أكدناه، نحن رؤساء مجموعة ريو، في كارتاخينا عندما وقعنا على" الالتزام بالديمقراطية"، وعندما صدقنا عليه نحن جميعنا رؤساء أمريكا الجنوبية قبل أقل من أسبوع في برازيليا
We signed the papers.
نحن قعت على الأوراق
We signed the Swede.
وقعنا السويدي
We signed the contract.
وقعنا العقد
We signed confidentiality agreements.
وقّعنَا إتفاقياتَ سريّة
We signed the armistice.
وقعنا هدنة انفصال
We signed with him.
وقعنا عقداً معه
We signed an hour ago.
لقد وقعنا معه منذ ساعة
We signed the divorce papers.
وقعنا أوراق الطلاق
We signed the contracts yesterday.
وقعنا العقود يوم أمس
We signed the annual cooperation agreement.
وقعنا على اتفاقية تعاون سنوي
Results: 8002, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic