HAS SIGNED in Arabic translation

[hæz saind]
[hæz saind]
ووقّعت
and signed
and fell
and there
موقعة
signatory
battle
signed
autographed
unsigned
قد وقﱠعت

Examples of using Has signed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Islamic Republic of Iran has signed bilateral agreements on extradition and legal assistance with Russia, Pakistan, France, Azerbaijan and Syria.
أبرمت جمهورية إيران الإسلامية اتفاقات ثنائية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية مع الاتحاد الروسي وباكستان وفرنسا وأذربيجان وسوريا
In that spirit, the ACTC has signed framework agreements with the Organization of African Unity, covering such areas as the legal sphere and human rights.
وبتلك الروح، وقﱠعت الوكالة اتفاقات إطارية مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، تشمل مجاﻻت كالمجال القانوني وحقوق اﻹنسان
Despite this and some other flaws, Mongolia, like some 130 countries, has signed the Treaty.
وعلى الرغم من هذا النقص وبعض جوانب النقض اﻷخرى، فإن منغوليا، مثل ١٣٠ بلدا تقريبا، قد وقﱠعت على المعاهدة
The present Protocol is open for signature by any State that is a party to the Convention or has signed it.
يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أي دولة طرف في الاتفاقية أو موقعة عليها
The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention or has signed it.
يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ﻷي دولة تكون طرفا في اﻻتفاقية أو موقعة عليها
On the bilateral level, Ecuador has signed a number of conventions with the countries of the Andean area and with Argentina, Brazil, Chile
وعلى المستوى الثنائي، وقعت إكوادور على عدد من اﻻتفاقيات مع بلدان منطقة اﻷنديز، ومع اﻷرجنتين
The Ministry of Social Affairs and Labour has signed a memorandum of understanding with the International Organization for Migration on national capacity-building for the running of a shelter for victims of human trafficking in the Syrian Arab Republic.
كما أن وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل وقعت مع المنظمة الدولية للهجرة مذكرة تفاهم لبناء القدرات الوطنية في مجال إدارة مأوى لضحايا الاتجار بالأشخاص في الجمهورية العربية السورية
The State understands the importance and benefits deriving from international exchanges and cooperation in this and every other area and has signed many international and regional agreements to protect and disseminate science and culture.
وتدرك الدولة أهمية التبادل والتعاون الدوليين في هذا المجال وغيره ومزاياهما. وقد وقعت كثيرا من اﻻتفاقات الدولية واﻻقليمية لحماية العلم والثقافة ونشرهما
Everybody has signed it.
كل شخص وقعه
Every worker has signed it.
كل عامل وقّع عليها
Cameroon has signed the Treaty.
ووقعت الكاميرون على تلك المعاهدة
It has signed and ratified.
فقد وقعت وصدقت على
And everyone has signed it!
تحمل توقيع الجميع!
South Africa has signed the Convention.
ووقعت جنوب افريقيا على اﻻتفاقية
South Africa has signed this Convention.
وقد وقعت جنوب أفريقيا على هذه الاتفاقية
Who else has signed it?
من وقّعها غيري؟?
He has signed Shanaya Shekhar instead.
وقد وقع مع وشانايا شيكار بدلا منها
King Leopold has signed a surrender.
وقّع ملك"ليو بولد" على الإستسلام
The United States has signed the Protocols.
وقد وقعت الولايات المتحدة على تلك البروتوكولات
He has signed Shaheen for his film.
وقع مع(شاهين) لفيلمه
Results: 32669, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic