WE WILL REQUEST in Arabic translation

[wiː wil ri'kwest]
[wiː wil ri'kwest]

Examples of using We will request in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will be requested during your first ecoAccount credit/ debit card deposit, we will request an additional amount of between 1.00 EUR and 2.00 EUR(or currency equivalent) as a micro deposit.
وسيتم طلب هذا الأمر خلال أول إيداع إلى حساب ecoAccount باستخدام بطاقة الائتمان/الخصم، حيث أننا سنطلب منك إيداع مبلغ إضافي ما بين 1.00 يورو و2.00 يورو(أو ما يعادلها بعملة أخرى) كإيداع صغير
Once payment in full has been received, we will request that the resort or management company place Your name on the reservation for the Unit
بمجرد استلام المبلغ بالكامل, سوف نطلب أن الشركة أو إدارة المنتجع وضع اسمك على التحفظ لوحدة ومنتجع,
For example: If you choose a service or transaction that requires payment, such as making a purchase in the Registration area of the Web site, we will request personal information necessary for billing such as: name, address, telephone number,
على سبيل المثال: إذا اخترت خدمة أو معاملة تتطلب الدفع، مثل اتخاذ قرار الشراء في طلب التسجيل من الموقع، سنطلب منك المعلومات الشخصية اللازمة للفواتير مثل:
In the course of preparing for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, we will request that government bodies, courts, the police force, schools and universities, non-governmental organizations, religious institutions and their leaders and distinguished individuals from different spheres of life, challenge those who still advocate and practise different forms of discrimination and intolerance and step on human rights, freedoms and human dignity.
وفي غضون الإعداد للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العرقي وكره الأجانب والتصرفات المشابهة، سوف نرجو من الهيئات الحكومية والمحاكم وقوات الشرطة والمدارس والجامعات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدينية وزعمائها والأفراد المحترمين من شتى دروب الحياة، تحدي الداعين إلى ممارسة مختلف أشكال التمييز والتعصب والاعتداء على حقوق الإنسان والحريات وكرامة الإنسان
We will request.".
سوف نطلب
We will request your approval before use.
سنطلب موفقتكم قبل ذلك
We will request 500,000 nyang, his entire asset.
سنطلب 500000 نيانغ, كامل ثروته
We will request the basic details of your property.
وسوف نطلب من التفاصيل الأساسية العقارات الخاصة بك
We will request them to receive their would-be sister-in-law at the station.
سنطلب منهما استقبال زوجة أخيهما المستقبلية في المحطة
We will request payment for the full amount upon delivery of your order.
وسوف نطلب دفع المبلغ كاملاً عند تسليم طلبك
A: After you confirm our PI, we will request you to pay.
بعد تأكيد إثبات الهوية، سنطلب منك الدفع
If you wish to participate, we will request certain Personal Information from you.
إذا رغبت في المشاركة، سنطلب منك تزويدنا ببعض المعلومات الشخصية
If you create an email-based Account, we will request your name and email address.
وإذا قمت بإنشاء حساب يستند إلى بريد إلكتروني، فسوف نطلب اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني
Since Luisa's not here, we will request a default judgment.
بما أن(لويزا) ليست هنا سنطالب بحكم غيابي
Note: You can skip optional details however we will request it when we call you.
ملاحظة: يمكنك تخطي تفاصيل اختيارية إلا أننا سوف نطلب ذلك عند الإتصال بك
For card deposits we will request the Card copy and a bank statement for secruity purposes.
بالنسبة إلى الإيداعات باستخدام البطاقات، سنطلب صورة من البطاقة وكشف حساب مصرفي، وذلك لأسباب أمنية
If you par­tic­i­pate we will request cer­tain Personal Information from you.
إذا كنت تشارك وسوف نطلب بعض المعلومات الشخصية عنك
We will request that this programme of action be circulated as a document for the information of the First Committee.
وسوف نطلب توزيع برنامج العمل هذا كوثيقة ﻹعﻻم اللجنة اﻷولى
Upon submitting a cancellation request we will proceed to process your request..
عند تقديم طلب الإلغاء، سنبدأ في معالجة طلبك
However, we will not request a vote.
بيد أننا لن نطلب إجراء تصويت عليه
Results: 17280, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic