WEB-BASED TRACKING in Arabic translation

التتبع على شبكة الإنترنت
التتبع الشبكي
تتبع على شبكة الإنترنت
للتتبع على شبكة الإنترنت
التتبّع على الإنترنت

Examples of using Web-based tracking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Owing to the introduction of the web-based tracking system, 2012 was a transitional year,
ونتيجةً لاعتماد نظام التتبع على شبكة الإنترنت، كان عام 2012 عاماً انتقالياً
Recommendations of the Joint Inspection Unit 100. Member States should secure the investment into the web-based tracking system of the Joint Inspection Unit as approved in resolution 65/270, paragraph 21, and allocate the necessary $110,000 for the 2014-2015 period, while ensuring that future budgets reflect appropriate maintenance and upgrade costs.
ينبغي للدول الأعضاء كفالة الاستثمار في نظام التتبع على شبكة الإنترنت لوحدة التفتيش المشتركة كما اعتمد في القرار 65/270، الفقرة 21، وتخصيص مبلغ 000 110 دولار اللازم للفترة 2014-2015، وفي الوقت نفسه ضمان أن تعكس الميزانيات المقبلة تكاليف الصيانة والتحديث المناسبة
Issue Track monitoring system, which would enable the Office to implement a web-based tracking system and significantly improve the current recommendation monitoring process.
Issue Track المستخدم حاليا في عملية الرصد، وهو ما سيمكّن المكتب من تنفيذ نظام للتتبع على شبكة الإنترنت وإحداث تحسّن كبير في عملية رصد التوصيات
Mr. Perera(Director of Internal Oversight Services) said that since the web-based tracking system was now operational, the Office of Internal Oversight Services intended to commence internal follow-up of the JIU recommendations during the third quarter of 2013 rather than at the year ' s end, as had previously been the practice.
السيد بيريرا(مدير خدمات الرقابة الداخلية): قال إنَّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتزم، بعد أن دخل نظام التتبّع على الإنترنت طور الاشتغال، الشروع في إجراء التتبع الداخلي لتوصيات وحدة التفتيش المركزية خلال الربع الثالث من عام 2013 بدل نهاية السنة، كما جرت العادة بذلك سابقاً
To assist the Internal Audit Office and UNOPS management following up with the implementation of audit recommendations, the Internal Audit Office acquired an automated application-'AutoAudit '- in 2008 to facilitate tracking and updating of audit recommendations through a web-based tracking system.
وبغية مساعدة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وإدارة مكتب خدمات المشاريع على متابعة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات، اقتنى مكتب خدمات المراجعة الداخلية تطبيقا تلقائيا- المراجع التلقائي للحسابات(AutoAudit)- في عام 2008 لتيسير تتبع واستكمال توصيات مراجعة الحسابات من خلال نظام للتتبع قائم على الإنترنت
The Group had noted with concern that the Unit had been prevented from meeting all of its expected accomplishments for the medium term-- as set out in its strategic framework for 2010-2019-- by the failure to provide the required increase in its budgetary resources, with the exception of resources for the web-based tracking system.
وقال إن المجموعة تلاحظ بقلق أن الوحدة منعت من تحقيق جميع إنجازاتها المتوقعة على المدى المتوسط- على النحو المبين في إطارها الاستراتيجي للفترة2010-2019- وذلك بعدم توفير الزيادة المطلوبة في موارد ميزانيتها، باستثناء الموارد المخصصة للنظام الشبكي لتتبع التوصيات
The Joint Inspection Unit has developed a number of initiatives to further its products, visibility and impact, such as the web-based tracking system, outreach to key stakeholders through the revamped website and other communication tools, a participatory work planning process, information briefings to Members States and participating organizations, participation in professional networks, among others.
اتخذت وحدة التفتيش المشتركة عددا من المبادرات لتحسين منتجاتها وصورتها وتأثيرها، مثل نظام التتبع على شبكة الإنترنت، والتواصل مع الجهات الرئيسية التي تتعامل معها من خلال تحديث الموقع الشبكي وغير ذلك من أدوات الاتصال، واتباع عملية قائمة على المشاركة في تخطيط العمل، وتقديم إحاطات إعلامية إلى الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة، والمشاركة في الشبكات المهنية، في جملة أمور أخرى
These groups developed and approved the Norms and Standards for Inspection, the Norms and Standards for Evaluation and the General Principles and Guidelines for Investigations; discussed the findings of the self-evaluation and peer panel reports; adopted an action plan; and initiated a review of the key performance indicators utilized in the Joint Inspection Unit management and administration reviews to streamline the methodology used; worked on the maintenance and improvement of the web-based tracking system(see sect. A).
ووضعت هذه الأفرقة واعتمدت قواعد ومعايير التفتيش وقواعد ومعايير التقييم والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لإجراء التحقيقات؛ وناقشت النتائج التي خلصت إليها تقارير فريق التقييم الذاتي والتعلم من الأقران، واعتمدت خطة عمل؛ وشرعت في استعراض مؤشرات الأداء الرئيسية للشؤون التنظيمية والإدارية في وحدة التفتيش المشتركة بغية تبسيط المنهجية المستخدمة؛ وعملت على تعهّد نظام التتبع الشبكي وتحسينه(انظر الفرع ألف)
While some of the impact has been mitigated by internal efficiency gains, the need to maintain the new web-based tracking system has further curtailed the ability of the Unit to use consultancy, because that limited consultancy resource has to be allocated for maintenance of the web-based tracking system in order not to lose the investment made in the new system,
وفي حين أن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة الداخلية قد خففت من حدة بعض الآثار، فإن الحاجة إلى تعهد نظام التتبع على شبكة الإنترنت الجديد قد حدت بصورة أكبر من قدرة الوحدة على استخدام الخدمات الاستشارية لأنه يلزم تخصيص الموارد الاستشارية المحدودة من أجل تعهد نظام التتبع على شبكة الإنترنت كي لا تضيع الاستثمارات التي تحققت في النظام الجديد،
Both activities will be led by an inspector; in the case of the action plan, it will be the Joint Inspection Unit Chair who will drive the reform-focused agenda of the action plan, including improvement of business processes, improved quality assurance, training programmes for inspectors and staff, a resource mobilization strategy, a communications strategy and improvements to the web-based tracking system, among other items.
وسيترأس كل نشاط منهما مفتش، وفي حالة خطة العمل سيوجه رئيس وحدة التفتيش المشتركة جدول الأعمال الذي يركز على إصلاح خطة العمل، بما في ذلك تحسين طرق أداء العمل، وتحسين أعمال ضمان الجودة، وبرامج تدريبية للمفتشين والموظفين، واستراتيجية تعبئة الموارد، واستراتيجية الاتصالات، وإدخال تحسينات على نظام التتبع على شبكة الإنترنت وغير ذلك
points on improving working processes and relations;(c) to inform the stakeholders on the web-based tracking system(launched in October 2012, shortly after the meeting) and to provide training; and(d) to allow face-to-face networking and share experiences.
إطلاع الجهات المعنية على نظام التتبُّع على الإنترنت(الذي بدأ تشغيله في تشرين الأول/أكتوبر 2012، بعد فترة قصيرة من انعقاد الاجتماع)، وتوفير التدريب؛ و(د) إتاحة الفرصة لإجراء لقاءات شخصية وتبادل الخبرات وجهاً لوجه
improving working processes and relations;(c) to inform the stakeholders on the web-based tracking system to be launched in October 2012, shortly after the meeting, and to provide training; and(d) to allow for face-to-face networking and sharing of experiences.
إطلاع أصحاب المصلحة على نظام التتبع على شبكة الإنترنت الذي سيبدأ تشغيله في تشرين الأول/أكتوبر 2012 بعد فترة قصيرة من عقد الاجتماع، وتوفير التدريب؛(د) إتاحة الفرصة لإجراء لقاءات شخصية وتبادل الخبرات وجهاً لوجه
As an example of good practice, the Advisory Committee noted that the Board had commended the United Nations Development Programme for enhancing its audit tracking database by introducing a real-time, web-based, tracking database that allowed programme managers to upload supporting documentation when changing the status of implementation of a recommendation.
وفي مثال على الممارسات الجيدة، لاحظت اللجنة الاستشارية أن المجلس أثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لقيامه بتعزيز قاعدة بياناته المتعلقة بتتبّع مراجعة الحسابات بالعمل بقاعدة بيانات آنية للتّتبّع على شبكة الإنترنت تتيح لمديري البرامج تحميل الوثائق الداعمة عند تغيير حالة تنفيذ توصية ما
This situation, however, is expected to improve when the anticipated web-based tracking system is in place.
ولكن يُتوقع أن تتحسن هذه الحالة عند إنشاء نظام تتبع التوصيات عبر شبكة الإنترنت المرتقب
Delegations inquired if some form of public access could be envisaged for web-based tracking of implementation of audit recommendations.
وتساءلت الوفود عما إذا كان من المتوخى توفير السُبل لتتبع تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات بالاستناد إلى الموقع الشبكي على الإنترنت
The decrease of $108,600 under non-post resources reflects the removal of the one-time non-recurrent provision under consultants related to the web-based tracking system.
والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت
The Secretary-General has initiated an integrated implementation framework based on an interactive web-based tracking system, accessible to all stakeholders in the global partnership for development.
وبادر الأمين العام إلى استحداث إطار للتنفيذ المتكامل يستند إلى نظام تعقب تفاعلي يعمل على شبكة الإنترنت ويستخدمه جميع أصحاب المصلحة في الشراكة العالمية من أجل التنمية
Finally, as indicated in the strategic framework, the Unit has taken steps to improve its follow-up system and has completed a feasibility study on a web-based tracking system.
وأخيرا، كما هو مبين في الإطار الاستراتيجي، اتخذت الوحدة خطوات صوب تحسين نظام التتبع الخاص بها وأنجزت دراسة جدوى بشأن وضع نظام تتبع على شبكة الإنترنت
To assist UNOPS management and the Internal Audit and Investigations Group in following up on the implementation of audit recommendations, a Web-based tracking system was put in place in 2009.
بغية مساعدة إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات على متابعة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات، أنشئ في عام 2009 نظام للتتبع يعتمد علي استخدام الشبكة العالمية
In terms of the aggregate number of recommendations addressed to, and acted on, by legislative organs and executive heads compiled in the JIU web-based tracking system, 41.1 per cent of them were accepted.
ومن حيث العدد الإجمالي للتوصيات الموجهة إلى الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين، والتي اتخذوا إجراءات بشأنها، والمجمعة في نظام تتبع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت، جرى قبول 41.1 في المائة منها
Results: 200, Time: 0.0733

Web-based tracking in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic