WHEN SUCH in Arabic translation

[wen sʌtʃ]
[wen sʌtʃ]
عندما مثل هذا
عند هذا
دام مثل هذا
في حين أن هذه

Examples of using When such in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And when such a small incline ramp, the gap between the sheets of corrugated often fill with sealant,
وعندما مثل هذا المنحدر منحدر صغير، والفجوة بين ورقة من المموج غالبا ما يشغل مع تسرب،
Women ' s limited access to legal services and legal recourse in certain countries undermines their ability to claim property rights when such rights do exist.26.
كما أن الإمكانيات المحدودة للمرأة في الاستفادة من الخدمات القانونية واللجوء إلى القضاء في بعض البلدان تقوض قدرتها على المطالبة بحقوق الملكية عندما تكون هذه الحقوق موجودة بالفعل(26
Similarly, an issue of concern is the fact that certain States have claimed jurisdiction over straits, when such claims are incompatible with the rules of customary law
كذلك، ثمة مسألة تبعث على القلق هي أن بعض الدول أدعت وﻻية على مضايق، في حين أن هذه اﻻدعاءات تتضارب مع أحكام القانون العرفي
It had been decided to use assessed contributions to finance the Lessons Learned Unit, when such activities should have been financed by voluntary contributions,
فقد تقرر استخدام اﻷنصبة المقررة لتمويل وحدة الدروس المستفادة، في حين أن هذه اﻷنشطة ينبغي أن تمول من التبرعات، ومن المقترح اتباع النهج نفسه
This happens when such a union ends.
ويحدث ذلك عندما ينتهي هذا الرباط
We have even forgotten when such a rule existed.
لقد نسينا عندما توجد مثل هذه القاعدة
Negotiations could be reinitiated only when such activities ceased.
ولا يمكن استئناف المفاوضات إلا إذا توقفت عن مثل هذه الأنشطة
Data policy agreements should be considered when such situations arise.
وينبغي النظر في اتفاقات السياسات المتعلقة بالبيانات عند نشوء أوضاع كهذه
Various forms of redress are provided when such rights are violated.
وتوفر سُبل مختلفة للانتصاف عند انتهاك هذه الحقوق
No one knows when such a custom first came into existence.
لا أحد يعلم متى ظهرت هذه العادة
No difficulties arose when such obligations were set forth in a treaty.
وﻻ تنشأ أي صعوبات عندما يُنَص على هذه اﻻلتزامات في معاهدة
Consequently, companies risk being left out when such regulations are implemented.
ويحتمل من ثم إهمال مصالح الشركات عند تنفيذ هذه اللوائح
This purpose is always presumed when such acts are committed at night".
ويُفترض هذا الهدف دائما عندما تُرتكب هذه الأفعال ليلا
Of course, there are cases when such alliances exist happily ever after.
بالطبع، هناك حالات عندما توجد مثل هذه التحالفات بسعادة دائمة
The Government of Armenia will reconsider its decision when such guarantees are provided.
وسوف تعيد حكومة أرمينيا النظر في قرارها عند تقديم هذه الضمانات
Challenging obstacle happens when such holes come in two, three or more tiles.
عقبة صعبة يحدث عندما تأتي مثل هذه الثقوب في اثنين أو ثلاثة أو أكثر من البلاط
The expansion weakened considerably in 1995 when such expenditures reached $1,494.3 million;
وتقلصت الزيادة بدرجة كبيرة في عام ١٩٩٥ حيث بلغت هذه النفقات ٤٩٤,٣ ١ مليون دوﻻر
These studies suggest that economic growth advances human development when such growth is sustainable.
وترى هذه الدراسات أن النمو الاقتصادي يدفع التنمية البشرية قدما عندما يتخذ هذا النمو طابع الاستدامة
Her feeling is how can nothing in nature change when such an extraordinarily shattering.
شعورها هو كيف لشيء في الطبيعه أن يتغير عندما تتحطم بطريقه استثنائيه
He would like to know what would happen when such cases arose in the future.
ويودّ أن يعرف ما الذي سيحدث إذا نشأت مثل هذه الحالات في المستقبل
Results: 19364, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic