WHEN NECESSARY in Arabic translation

[wen 'nesəsəri]
[wen 'nesəsəri]
عند الضرورة
عند الاقتضاء
عند الحاجة
عند اللزوم
عند اﻻقتضاء
عندما يكون ذلك ضروريا
عندما يقتضي الأمر
عند الضّرورة
عند الإقتضاء
عندما يكون ذلك ضرورياً

Examples of using When necessary in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Ministry of Security and Justice has asked the Dutch Centre for Crime Prevention and Safety(CCV) to monitor and promote use of the guidelines by the relevant organizations and to organize additional train-the-trainer sessions when necessary.
وطلبت وزارة الأمن والعدل من المركز الهولندي لمنع الجريمة والسلامة رصد وتعزيز استخدام المبادئ التوجيهية من قبل المنظمات المعنية وتنظيم مزيد من الدورات لتدريب المدربين عند الضرورة
The effectiveness of the NPM should be subject to regular appraisal by both the State and the NPM itself, taking into account the views of the SPT, with a view to its being reinforced and strengthened as and when necessary.
وينبغي أن تخضع فعالية الآلية لتقييم منتظم تجريه الدولة والآلية نفسها، مع مراعاة آراء اللجنة الفرعية، بغية تعزيز الآلية وتوطيدها عند الاقتضاء
To avoid duplication and ensure the best use of resources, the High Commissioner will need to draw upon the support of partner institutions to the maximum extent possible while maintaining a capacity to deploy the Office ' s own staff when necessary.
ولتفادي الازدواجية وكفالة الاستخدام الأمثل للموارد، سيحتاج المفوض السامي إلى الاعتماد على دعم المؤسسات الشريكة إلى أقصى حد ممكن مع الحفاظ على قدرته على نشر الموظفين التابعين للمفوضية عند اللزوم
At the same time, the JISC continued to improve the Track 2 procedure, through consultations with, and taking into account the needs of the stakeholders concerned, where appropriate. The JISC issued standards, procedures, guidance and clarifications, when necessary.
وواصلت اللجنة في الوقت ذاته تحسين إجراء المسار الثاني، عن طريق مشاورات أجرتها مع أصحاب المصلحة المهتمين ومن خلال مراعاة احتياجاتهم، حسب الاقتضاء، وأصدرت معايير وإجراءات وإرشادات وتوضيحات عند اللزوم
Taking into consideration the possibility that stakeholders may wish to observe Board meetings in case a proposed project activity of interest to them is under consideration, the Board agreed to increase, the observer space to 70 seats when necessary.
ومراعاة لاحتمال رغبة أصحاب المصالح في حضور جلسات المجلس في حالة النظر في مشروع مقترح ذي أهمية لديهم، وافق المجلس على زيادة الحيز المخصص للمراقبين إلى 70 مقعدا عند اللزوم
Only when necessary.
فَقط عِند اللزومِ
Execute evacuations when necessary.
تنفيذ عمليات الاخلاء عند الضرورة
Personnel when necessary.
الاتصال بالموظفين عند الحاجة
Invest only when necessary.
استثمر فقط عند الضرورة
Encrypt files when necessary.
شفّرْ الملفات عند الضرورة
Act fast when necessary.
سرعة التصرف عند الضرورة
Speak only when necessary.
لا تتكلمي إلا بما هو ضروري
Easy to dismantle when necessary.
من السهل تفكيكها عند الضرورة
Meet in person when necessary.
يجتمع شخصيا عند الضرورة
Total incident accounts when necessary.
مجموع حسابات الحادث عند الضرورة
TP24 connector included when necessary.
موصل TP24 المدرجة عند الضرورة
It sets boundaries when necessary.
يحدد الحدود عند الضرورة
She speaks only when necessary.
هي تتحدث عند الضرورة فقط
Attending meetings as when necessary.
حضور الاجتماعات عند الضرورة
Easy upgrade available when necessary.
تتوفر الترقية بسهولة عند الضرورة
Results: 7954, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic