WHEN TESTED in Arabic translation

[wen 'testid]
[wen 'testid]
عند اختبار
عندما يختبر
عندما تختبر
عندما اختبرت

Examples of using When tested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When tested as specified in, batteries shall meet the capacity.
عند اختبارها على النحو المحدد في، يجب أن تستوفي البطاريات القدرة
Subjects got significantly stronger when tested on maximum weight lifted on the bench press, deadlift, and squat.
تحسنت قوة أشخاص الدراسة بشكل ملموس عندما خضعوا للاختبار في الحد الأقصى لرفع الأثقال في تمرين الصدر المستوي وتمرين السكوات و الديدليفت
The nap group improved 16% when tested after their nap, while the no-nap group made no significant improvements.
تحسنت مجموعة قيلولة 16٪ عند اختبارها بعد قيلولة، في حين أن مجموعة عدم قيلولة لم تحدث أي تحسينات كبيرة
Of the 714 women without cancer only 1.4% of the samples were positive when tested PapSEEK, providing high specificity to 99%.
من 714 بالنساء غير المصابات بسرطان 1.4٪ فقط من العينات كانت إيجابية عند اختباره PapSEEK، وتوفير نوعية عالية إلى 99
When tested as specified in, battery terminals shall not tear,
عند اختبارها كما هو محدد في، يجب ألا تمزق أطراف البطارية
will enjoy greater access to their products, in both domestic and international markets, when tested by accredited laboratories.
تسوق منتجاتها في كل من الأسواق المحلية والدولية، بعد فحص منتجاتها من قبل المختبرات المعتمدة
When tested as specified in, batteries shall meet the capacity requirements 3.5.3
عند اختبارها على النحو المحدد في، يجب أن تلبي البطاريات متطلبات
When tested for genotoxicity, there was no evidence for mutagenicity in Ames/Salmonella assays nor did it induce micronuclei when tested in vivo up to 2000 mg/kg in mice.
عند اختبار السمية الوراثية، لم يكن هناك أي دليل على الطفرات في فحوصات أميس/ السالمونيلا، كما أنها لم تحفز النوى الميكروية عند اختبارها في الجسم الحي حتى 2000 مجم/ كجم في الفئران
Neonatal mice exposed to a single dose of 0.45 mg BDE153/kg bw on postnatal day 10 showed when tested at 2, 4 and 6 months of age altered motor behavior.
فقد أظهرت الفئران الحديثة الولادة المعرضة لجرعة واحدة من 0.45 ميلليغرام من الإثير المبروم ثنائي الفينيل 153/كغ وزن جسم في اليوم العاشر بعد الولادة، عند اختبارها بعد 2، 4 و6 أشهر من العمر تغييراً في السلوك الحركي
When tested on individuals completing a weight lifting program,
عند اختباره على الأفراد الذين أكملوا برنامج رفع الأثقال، ثبت
When tested as specified in, batteries shall,
عند اختبارها على النحو المحدد في، يجب
When tested as specified in, the capacity of each cell tested shall not vary from the average capacity obtained by more than the following specified limits.
عند اختبارها على النحو المحدد في، لا تختلف قدرة كل خلية مختبرة عن متوسط السعة التي يتم الحصول عليها بأكثر من الحدود المحددة التالية
increase IGF-1 levels when tested.
زيادة مستويات IGF-1 عند اختباره
A study conducted by Rice(2007) did not show a consistent depression in motor activity over time in mice, however their follow-up study showed neurobehavioral long-lasting deficits when tested at 16 months(Rice 2009).
وفي دراسة أجراها رايس(2007) لم تُظهر أي انخفاض مطرد في النشاط الحركي مع مرور الوقت في الفئران الصغيرة، ومع ذلك أظهرت الدراسة التتبعية حالات عجز سلوكية عصبية طويلة الأمد، وذلك عند اختبارها عند بلوغها 16 شهراً من العمر(رايس 2009
When tested in accordance with 6.3, no part of the barrier
عند اختبارها وفقا ل 6.3، لا ينهار أي جزء من الحاجز
Delayed neurotoxic effects of c-octaBDE are also reported; Neonatal mice exposed to a single dose of 0.45 mg BDE153/kg bw on postnatal day 10 showed when tested at 2, 4 and 6 months of age altered motor behavior.
فقد أظهرت الفئران الحديثة الولادة المعرضة لجرعة واحدة من 0.45 ملغ من إيثر البروم ثنائي الفينيل-153/كغ من وزن الجسم في اليوم العاشر بعد الولادة، عند اختبارها بعد شهرين وأربعة أشهر وستة أشهر من العمر، تغييراً في السلوك الحركي
abnormal aggregations of arterioles, capillaries, or venules. Because telangiectasias are vascular lesions, they blanch when tested with diascopy.
ولأن توسع الشعريات عبارة عن آفات وعائية، فإنها تبيض عندما يتم اختبارها باستخدام معاينة الشفوفية
The success of the programme and the trends in the market have reinforced the will of the European States to develop Ariane 5, which, when tested, will be a launcher offering a high quality to cost ratio.
وإن نجاح هذا البرنامج واﻻتجاهات الناشئة في السوق التجارية يعززان ارادة الدول اﻷوروبية الرامية الى تطوير آريان ٥، الذي سيتم اطﻻقه حالما تثبت جدارة اختباره في تحقيق مستوى عال جدا من التكافؤ بين النوعية والتكاليف
When tested on dogs and mice suffering from cancer, as well as cancerous cells grown in the lab, birch polypore extracts had a range of anticancer effects such as reducing tumour size and cell growth.
عند اختباره على الكلاب والفئران التي تعاني من السرطان، وكذلك الخلايا السرطانية التي تزرع في المختبر، كان لمستخلصات البتولا متعددة البير مجموعة من آثار مضادة للسرطان مثل تقليل حجم الورم ونمو الخلايا
Delayed neurotoxic effects of c-OctaBDE are also reported; Neonatal mice exposed to a single dose of 0.45 mg BDE153/kg bw on postnatal day 10 showed when tested at 2, 4 and 6 months of age altered motor behaviour. Spatial learning ability and memory function in the adult mice were also affected(Viberg et al., 2001).
وأشير أيضاً إلى آثار للسمية العصبية المتأخرة؛ فقد أظهرت الفئران الحديثة الولادة المعرضة لجرعة واحدة من 0.45 ملغ من إثير البروم ثنائي الفينيل 153/كغ من وزن الجسم في اليوم العاشر بعد الولادة، عند اختبارها بعد 4.2 شهراً وستة أشهر من العمر، تغييراً في السلوك الحركي كما تأثرت قدرة تعلم المكان ووظائف الذاكرة في الفئران البالغة(Viberg وآخرون، 2001
Results: 2218, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic