TESTED in Arabic translation

['testid]
['testid]
واختبار
and test
and experience
and the testing
and experiment
and check
المختبرة
فحص
test
واختبر
and experience
test
examined
and try
and quiz
before-loud
باختبار
test
testing
exam
to experience
مختبرة
بإختبار
test
testing
exam
to experience

Examples of using Tested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lamb ribs in the oven:-tested recipes and types of marinades- Beauty Woman.
أضلاع الخروف في الفرن:-tested وصفات وأنواع التخليل- Beauty Woman
So the brain you tested before?
إذاً الأمغة التي فحصتها من قبل؟?
You are tested or get on a Biostar MCP6P M2+ mainboard.
يتم اختبارك أو الحصول على اللوحة الأم Biostar MCP6P M2+
Tested all the canvases.
جربت جميع اللوحات الزيتية
Tested responses to address the needs of adolescent refugees and internally displaced young people.
استجابات مجربة لتلبية احتياجات اللاجئين والمشردين داخليا من الشباب في سن المراهقة
The super wants it road tested before it goes back out.
المفتش يريد تجريبها على الطريق قبل ان ترجع
All students will be tested to understand their current level of English.
سوف يتم إجراء اختبار لجميع التلاميذ لمعرفة مستواهم الحالي في اللغة الإنجليزية
A viral lie that's cleared out an entire town, spreading fear amongst thousands who can't return to their homes until every water source is tested for contamination.
كذبة فيروسية أخلت مدينةً بأكملها تنشر الخوف بين الآلاف الذين لا يستطيعون العودة إلى منازلهم حتى يتم فحص كل مصدر مياه من التلوث
Researchers in Taiwan tested four new antimicrobial compounds from star anise and found that they were effective against 67 strains of drug-resistant bacteria.
واختبر الباحثون في تايوان أربعة المركبات المضادة للميكروبات جديدة من الينسون، ووجدت أنها كانت فعالة ضد 67 سلالات من البكتيريا المقاومة للعقاقير
Metadrol uses a clinically tested formula that has been proven in extensive studies to increase strength, improve muscle revovery and decrease muscle fatigue.
ميتادرول يستخدم صيغة مختبرة سريرياً ثبت في دراسات مستفيضة لزيادة القوة وتحسين revovery العضلات وإنقاص العضلات والإرهاق
Classification of mixtures on the basis of information/data on similar tested mixtures and/or ingredients.
تصنيف المخاليط على أساس المعلومات/البيانات المتعلقة بمخاليط و/أو مكونات مختبرة مماثلة
The experts should, before publishing a report, rely on documented sources tested or based on at least two independent sources.
يجب على الخبراء، قبل نشر تقرير، الاعتماد على مصادر موثقة مختبرة أو مبنية على الأقل على مصدرين مستقلين
The factory's products have been tested in independent laboratories and the results is attached as a result of hard work and continuous development has Rozite is alone and without a rival in the Kingdom of technology and new product features.
وقد تم اختبار منتجات المصنع في مختبرات مستقلة والنتائج مرفقة ونتيجة للعمل الدءوب والتطوير المستمر فقد انفردت روزايت ودون منافس في المملكة بتقنية وميزات منتجاتها الجديدة
In terms of the performance of tested alternatives under Guatemala '
ويذكر الطرف، فيما يتعلق بأداء البدائل المختبرة في ظروف غواتيمالا المخصوصة
The Board encourages UNDP to ensure that its systems are year 2000 compliant and fully tested before the end of 1999, and to develop appropriate plans for continuing its operations in the event of systems breakdown.
تعليق- يشجﱢع المجلس البرنامج اﻹنمائي على كفالة توافق نظمه مع عام ٢٠٠٠ واختبارها بصورة كاملة قبل نهاية ١٩٩٩، ووضع الخطط المناسبة لمواصلة عملياته في حالة تعطل هذه النظم
However, according to a recent report from UNICEF, it was observed that in June the incidence of bacteriological contamination was estimated at 28 per cent and 37 per cent of tested samples for urban and semi-urban areas respectively.
بيد أنه لوحظ، حسب تقرير قريب العهد أصدرته منظمة الطفولة، أن حالات التلوث بالبكتريا قد قدرت في حزيران/يونيه بنسبة 28 في المائة و 37 في المائة من العينات المختبرة بالنسبة للمناطق الحضرية وشبه الحضرية على التوالي
The Board encourages UNDCP to ensure that its systems are year 2000 compliant and fully tested before the end of 1999 and to develop appropriate contingency plans for continuing its operations in the event of systems breakdown.
ويحث المجلس الصندوق على ضمان توافق نظمه مع عام ٢٠٠٠ واختبارها الكامل قبل نهاية عام ١٩٩٩، وعلى وضع خطط مﻻئمة للطوارئ لمواصلة عملياته في حالة تعطل هذه النظم
The Board encourages the Office to ensure that its systems are year 2000 compliant and fully tested before the end of 1999 and develop appropriate contingency plans for continuing its operations in the event of systems breakdown.
ويشجع المجلس المكتب على كفالة توافق نظمه مع عام ٢٠٠٠ واختبارها الكامل قبل نهاية عام ١٩٩٩ ووضع خطط مﻻئمة للطوارئ لمواصلة عملياته في حالة تعطل النظم
He also did not have a medical education(he was a historian and philologist), but he was fascinated by various methods of improving the human body, many of which, by the way, he tested on himself.
لم يكن لديه أيضًا تعليم طبي(كان مؤرخًا وعالمًا في علم اللغة)، لكنه كان مفتونًا بطرق مختلفة لتحسين جسم الإنسان، وكثير منها، اختبر نفسه
Tested Devices.
أجهزة اختبار
Results: 103646, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Arabic