WHICH NOW INCLUDES in Arabic translation

[witʃ naʊ in'kluːdz]
[witʃ naʊ in'kluːdz]
الذي يضم الآن
الذي يشمل الآن
التي تضم حاليا
الذي يتضمن الآن
التي تشمل حالياً
التي أصبحت تضم
التي تتضمن حالياً
التي تضم الآن
التي تشمل الآن
التي تضم حالياً

Examples of using Which now includes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board has noted improvements in the management of the process and the results generated through the process, which now includes the regional bureaux following up with country offices regarding the NIM audit process.
وقد لاحظ المجلس حدوث تحسينات في إدارة العملية والنتائج التي تحققت من خلال العملية والتي تشمل الآن متابعة المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية، فيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني
We are thinking in particular of cooperation on human rights education and training within the Platform for Human Rights Education and Training, which now includes representatives from all regional groups: Morocco, Switzerland, Costa Rica, Italy, the Philippines, Slovenia and Senegal.
نحن نعني بشكل خاص التعاون بشأن التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار منبر التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي يضم الآن ممثلين من كل المجموعات الإقليمية: إيطاليا، سلوفينيا، السنغال، سويسرا، الفلبين،كوستاريكا، المغرب
The United Nations is providing technical expertise, financial support and staff to the Transitional Federal Government Ministries of Finance, Public Works and the Interior(which now includes humanitarian affairs),
وتقوم الأمم المتحدة بتوفير الخبرة التقنية والدعم المالي والموظفين لوزارات المالية والأشغال العامة والداخلية(التي تشمل الآن الشؤون الإنسانية)
This was mainly a result of the expansion of coverage in the Universal Health Care Scheme, which now includes outpatient, inpatient, emergency, dental, kidney replacement, HIV medicines and chronic disease treatment services.
وقد تحقق ذلك أساساً كنتيجة لتوسُّع التغطية في نظام الرعاية الصحية الشامل الذي أصبح يضم خدمات العيادات الخارجية والعيادات الداخلية وعيادات الطوارئ وعيادات الأسنان وزرع الكلى وأدوية فيروس نقص المناعة البشرية وخدمات معالَجة الأمراض المزمنة
For the purposes of this report, technical cooperation assistance is the summation of field programme expenditure, which now includes general management service for UNDP but possibly not for other agencies.
ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع النفقات البرنامجية الميدانية، التي تشمل حاليا خدمة الإدارة العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكن ربما ليس للوكالات الأخرى
With the further development of the International Strategy website, which now includes news highlights and updates, and the establishment and increased usage of PreventionWeb, the Strategy will now publish an annual report only.
وبمواصلة تطوير موقع الاستراتيجية الدولية على الشبكة، الذي يتضمن حاليا أهم الأخبار والاستكمالات وكذلك زيادة استخدام برنامج PreventionWeb، فإن الاستراتيجية لن تنشر من الآن فصاعدا سوى تقرير سنوي
This past year has seen some progress in the development of the United Nations standby arrangements system, which now includes 74 Member States, with over 100,000 personnel pledged in the framework of the system.
وشهدت السنة الماضية بعض التقدم في تطوير نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات اﻻحتياطية، الذي يضم حاليا ٧٤ دولة عضوا، مع التعهــد بتقديم ما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ فرد في إطار هذا النظام
The programme has taken the current challenges of the post-cold-war era into consideration in its curriculum, which now includes courses in regional arms control and disarmament arrangements, openness and transparency, conflict resolution, non-proliferation, preventive diplomacy and peace-keeping.
لقد راعى البرنامج التحديات الراهنة لفترة ما بعد الحرب الباردة في منهاجه الدراسي، الذي يتضمن اﻵن دورات دراسية في ميدان تحديد اﻷسلحة على الصعيد اﻹقليمي وترتيبات نزع السﻻح، واﻻنفتاح والشفافية، وحســــم الصـــــراع، وعدم اﻻنتشار والدبلوماسيـــة الوقائــــية وصنــــع السلم
The implementation of the Planning Data Sheet has resulted in a simplification of the Memorandum of Understanding on standby arrangements, which now includes an annex, a summary of contributions covering a description of the resources and their response times.
وأسفـر تطبيـق صحيفـة بيانـات التخطيـط عن تبسيـط مذكـرة التفاهـم بشأن الترتيبات اﻻحتياطية، التي تضم اﻵن مرفقا، وموجزا للمساهمات، وتقدم وصفا للموارد ومدد اﻻستجابة الﻻزمة لها
Regional cooperation: in southern Africa, member States of the Southern African Development Community(SADC), which now includes Mauritius, have combined their efforts to bring about genuine reconstruction and development in our subregion.
فبالنسبة للتعاون اﻹقليمي: في الجنوب اﻻفريقي، جمﱠعت الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي التي أصبحت تضم اﻵن موريشيوس، جهودها ﻹجراء تعمير وتنمية حقيقيين في منطقتنا الفرعية
IFR/TUBS also carried out the development of the release version of the ESA space debris model MASTER, which now includes an option for the evaluation of natural meteoroid flux.
وقام معهد ميكانيكا الطيران وتكنولوجيا التحليق الفضائي بجامعة براونشفايغ أيضا بوضع اﻹصدار لنموذج الحطام الفضائي" ماستر" الخاص باﻹيسا، والذي يضم اﻵن خيارا لتقييم تدفق النيازك الطبيعية
A list which now includes my daughter.
قائمه تتضمن الأن إبنتي
Support for the Convention, which now includes 141 States, continues to grow at a steady pace.
كما أن تأييد الاتفاقية الآن من 141 دولة ما برح يتعاظم باطراد
But to do that, I need to trim D.E. down, cut the dead weight, which now includes you.
لكن للقيام بذلك، يجب أن أخفّض الإستهلاك، إزاحة الحمل الثقيل، الذي يشملك الآن
During the past year these separate lists were consolidated into one mailing list, which now includes approximately 700 entries.
وفي أثناء العام الماضي، أدمجت هذه القوائم المنفصلة في قائمة بريدية واحدة تشمل الآن نحو 700 قيد
Since then, the Assembly has reiterated that position every year with increasingly broad support, which now includes almost every Member State.
ومنذ ذلك الحين، ما فتئت الجمعية العامة تكرر التأكيد كل سنة على ذلك الموقف الذي أخذ يحظى، بشكل متزايد، بتأييد عريض يكاد يشمل الآن كل دولة من الدول الأعضاء
Quality control is an integral part of the fully electronic documentation processing in Vienna, which now includes the contractual management application.
ومراقبة الجودة في فيينا هي جزء لا يتجزأ من عملية التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق التي تشمل في الوقت الحاضر برنامج الإدارة الإلكترونية لشؤون المتعاقدين
The Bible Society Center became a center for all Christians, which now includes audio and video studio facilities and a Bible World for children.
ان مركز جمعية الكتاب المقدس أصبح مركزاً لكل الطوائف المسيحية وهو يحتوي الآن على استديو للسمعيات والبصريات وعلى عالم الكتاب المقدس للاولاد
Since 2000, Switzerland has been involved in coordinating the development of a so-called Telemedicine Network in French-speaking Africa(RAFT), which now includes 10 French-speaking African countries.
ومنذ عام 2000، تقوم سويسرا بتنسيق إنشاء ما يسمى بشبكة التطبيب عن بُعد في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية(RAFT)، والتي تضم الآن عشرة من تلك البلدان
The launch of the Arabic version coincides with an update of AFP apps in English, Spanish and Portuguese, which now includes sharing functions in Facebook and Twitter.
ويترافق اطلاق النسخة العربية مع تحديث لتطبيق وكالة فرانس برس بالانكليزية والاسبانية والبرتغالية الذي بات يتضمن الان وظائف التشاطر عبر فيسبوك وتويتر
Results: 6600, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic