WHICH PRECEDED in Arabic translation

[witʃ pri'siːdid]
[witʃ pri'siːdid]
الذى سبق
التي أعتقبت

Examples of using Which preceded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a conflict which preceded United Nations operations like Bosnia, Haiti and Somalia.
فهذا النزاع سبق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والصومال وهايتي
This meeting of the emergency special session, like those which preceded it, is a masquerade.
وهــذا اﻻجتماع للــدورة اﻻستثنائيـة الطارئة، على غرار اﻻجتماعات التي سبقته ما هو إﻻ مهزلة
The Conference on Disarmament, including the forums which preceded it, has a long and distinguished history.
إن مؤتمر نزع السلاح، بما في ذلك المحافل التي سبقته، لديه تاريخ طويل ومتميز
FAO also attended the Conference of Foreign Ministers of OIC member countries which preceded the Summit.
وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسﻻمي الذي سبق انعقاد القمة
Delegations had highlighted the relationship between peacekeeping operations and sanctions regimes, which preceded, replaced or complemented peacekeeping operations.
وأضاف أن الوفود قد أبرزت العلاقة بين عمليات حفظ السلام ونظم الجزاءات التي كانت تسبق عمليات حفظ السلام أو حلت محلها أو جاءت مكملة لها
But there were horrors, which preceded that moment, that were born when you still had her, Mr. Reid.
ولكن كانت هناك أهوال، التي سبقت تلك اللحظة، التي ولدت عندما كنت لا تزال لديك، السيد ريد
A great deal of focused and effective diplomatic effort, which preceded the Conference, helped create the environment for success.
وقد ساعدت الجهود الدبلوماسية المركزة والفعالة الكبيرة، التي سبقت المؤتمر، على تهيئة البيئة المواتية لتحقيق النجاح
These imbalances were increasing, and had been allowed to grow during the sustained economic boom which preceded the current crisis.
وهذه الاختلالات تتزايد يوماً بعد يوم وهُيّئت لها الظروف لتستفحل أثناء الرخاء الاقتصادي المستدام الذي سبق الأزمة الراهنة
data entry systems(which preceded magnetic tape systems).
نظم إدخال البيانات(التي سبقت نظم الشريط المغناطيسي
In its design, Queluz is a revolt against the earlier, heavier, Italian-influenced Baroque which preceded the Rococo style throughout Europe.
Queluz، في تصميمه، تمرد ضد الباروك الأقدم والأثقل المتأثرة بالإيطالية التي سبقت أسلوب الروكوكو في جميع أنحاء أوروبا
Psychotic breaks stemming from an incident at the family summer house, which preceded her mother's commitment.".
انهيارات عصبية ناجمة عن حادثة في المنزل الصيفي الخاص بالعائلة, المسبوق بدخول أمها للسجن
Like the stabilization policies which preceded them, SAPs were formulated under circumstances that may justify the contention that they were imposed.
وقد صيغت برامج التكيف الهيكلي، على غرار ما سبقها من سياسات تحقيق الاستقرار، في ظل ظروف يمكن أن تبرر الادعاء بأنها قد فُرِضت فرضاً
The discussions which preceded the adoption of the Trafficking in Persons Protocol, reveal widely different views as to the standing of victim consent.
وتكشف المناقشات التي سبقت اعتماد بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص عن تباين كبير في وجهات النظر إزاء وضعية موافقة الضحية
You will no doubt wish to ensure that the consensus reached by the Conference receives as much publicity as the controversies which preceded it.
وسوف تودون بﻻ شك كفالة أن يحظى توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر بنفس الدعاية التي حظيت بها المجادﻻت التي سبقته
which is different to the roof knocking discussed above which preceded further aerial bombardment.
يجعله مختلفا عن عملية طرق الأسطح التي نوقشت أعلاه، والتي سبقت عملية القصف الجوي
At the same time, our world is faced with an economic and a social situation similar to that which preceded the two world wars.
وفي الوقت نفسه يواجه عالمنا حالة اقتصادية واجتماعية مماثلة للحالة التي سبقت الحربين العالميتين
Draft article 4, like those which preceded it, reflected a human-rights-based approach which, in his view, was inappropriate to the topic under consideration.
ويعكس مشروع المادة 4، شأنه كشأن المشاريع التي سبقته، نهجاً قائماً على حقوق الإنسان لا يناسب في رأيه الموضوع قيد النظر
The process of consultations which preceded the adoption of the law on the establishment of the truth and reconciliation commission was limited, at best.
وكانت عملية الاستشارات التي سبقت اعتماد قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة عملية محدودة في أفضل الأحوال
Spokespersons for the Global Forum of Civil Society, the International Business Forum and the Parliamentary Hearing, which preceded the Conference, also made a statement.
وأدلى ببيان أيضا المتحدثون باسم المنتدى العالمي للمجتمع المدني، والمنتدى الدولي للأعمال التجارية، وجلسة الاستماع البرلمانية، التي سبقت انعقاد المؤتمر
An accurate assessment of the shelling of Beit Hanoun on 8 November 2006 and its aftermath was impossible without considering the series of events which preceded it.
ومن غير الممكن إجراء تقييم دقيق لقصف بيت حانون بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وآثاره بدون النظر في سلسلة الأحداث التي سبقته
Results: 1903, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic