WHICH WE KNOW in Arabic translation

[witʃ wiː nəʊ]
[witʃ wiː nəʊ]
التي نعرف
التي نعلم
التي نعرف أنها
الذي نعرف
الذي نعلم

Examples of using Which we know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Except… this… is Wayne Osborne shooting Mark Herlan, which we know is a copycat murder.
هذا واين هو أوزبورن اطلاق النار مارك Herlan, الذي نعرفه هو جريمة قتل مماثلة
All connected to this unique curve on the face which we know of as“Smile”.
جميعها مرتبطة بهذا منحنى فريد على الوجه الذي نعرفه باسم"Smile
This credits the victory to Governor Tryon's Tory militia, which we know to be stationed at Stony Point.
هذا الفضل في ربج المعركة لمحافظ تريون و ميليشيا المحافظين الذي نعرفه أنه يتمركز في ستوني بوينت
One of which we know nothing.
واحد من الذي لا نعرف شيئا
Eight people which we know of.
ثمان أشخاص نعرفهم
In the version which we know there has been no follow-up.
ولم تتضمن الصيغة التي نعرفها أي متابعة
Losing iPhone is a big thing which we know no one wants to experience.
ففقدان جهاز آيفون شيء ليس بالهين ونحن نعلم بأنه لا أحد يرغب بتجربة هذا الامر
It depend on many factors, not all of which we know and understand.
تعتمد على عوامل عديدة، ولا نعلمها ولا نفهمها كلها
The white one is with the red one which we know is wrong!
السلك الأبيض مع الأحمر نحن نعرف أنه السلك الخطأ!
It says that 5A is equal to minus 2A, which we know is not true.
تقول أن 5A يساوي ناقص 2A، الذي ونحن نعلم أن هذا ليس صحيحاً
Such are the challenges of trying to film an animal about which we know so little.
هذه هي التحديات عندما تحاول تصوير حيوان التي نعرف عنها القليل جداً
This gap is for you guys out there which we know you are full time networkers.
هذه الفجوة لكم أنتم أيها الأصدقاء. فنحن نعرف أنكم تعملون بمجال التسويق الشبكي طوال الوقت
And thank you Lord for the guidance which we know you will show our brother Buck.
وشكراً لك يارب لأجل ارشادك والذي نحن واثقون أنك ستهدي به أخونا باك
Already at that time the meatballs were known precisely with the name with which we know them today.
بالفعل في ذلك الوقت كانت معروفة كرات اللحوم على وجه التحديد مع الاسم الذي نعرفه لهم اليوم
So you have 3 times 4 is 12, which we know, and then we have two zeroes.
اذاً لدينا 3x4=12، كما نعرف، من ثم لدينا صفرين
President Arafat ' s untimely demise has created a political void, which we know will be filled quickly.
وأنشأت وفاة عرفات المفاجئة فراغا سياسيا، نعرف أنه سيتم ملئه بسرعة
Thalassemia, which is hereditary, which we know Muhammad Banir carries, even though he has been dead for 20 years.
الثلاسيميا، الذي يكون وراثيا الذي نعرفه محمد banir يحمل
Only there is in the end in which we know what Major Sadler is a son of the Lady Muriel.
فقط هناك في نهاية المطاف معرفتنا من أن الميجور سادلر هو ابن الليدي موريول
Amel died at exactly 5:17 p.m., which we know because when she fell in the street, her watch broke.
قُتلت أمل على الساعة 5:17 مساءاً، ونعرف ذلك لأنها عندما سقطت في الشارع، كُسرت ساعتها
for we are always inclined to love and care for that which we know.
نحب وأن نهتم بما نعرفه
Results: 3025, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic