WIDER SUPPORT in Arabic translation

['waidər sə'pɔːt]
['waidər sə'pɔːt]
دعم أوسع
بتأييد أوسع
دعما واسعا
دعم أكبر
الدعم الأوسع
تقديم دعم أوسع نطاقاً
تأييدا أوسع

Examples of using Wider support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which would promote wider support for the peace process in the occupied territories and the backing of public opinion in the donor countries.
تروج للحصول على دعم أوسع نطاقا لعملية السلم في اﻷراضي المحتلة ولمساندة الرأي العام لها في البلدان المانحة
Initially, cooperation would take place within southern Africa, but the focus would then shift to providing wider support in training centres using the English language throughout Africa, and eventually in all centres.
وسيجري هذا التعاون، بصفة مبدئية، داخل الجنوب اﻷفريقي، ولكن التركيز سيتحول بعد ذلك إلى توفير دعم أوسع نطاقاً في مراكز التدريب التي تستخدم اللغة اﻹنكليزية في كل أنحاء أفريقيا، وفي جميع المراكز في نهاية المطاف
water-borne diseases need to be tackled in an integrated way, backed by awareness-raising and wider support at regional, national and international levels.
طريق الماء، يجب أن تُعالج بطريقة متكاملة، يساندها في ذلك رفع مستوى الوعي والدعم الأوسع نطاقا على المستويات الإقليمية والوطنية والدولية
However, these contacts are usually not on a political level, and in themselves do not resolve the problem of trying to increase the wider support and involvement of the Member States at large.
بيد أن هذه الاتصالات لا تتم على المستوى السياسي، ولا تؤدي في حد ذاتها إلى حل المشكلة المتمثلة في محاولة الحصول على دعم أوسع نطاقاً وإشراك جميع الدول الأعضاء
also generate wider support and a sense of partnership in the different regions.
توسع أيضا من نطاق الدعم وتخلق إحساسا بالمشاركة في مختلف المناطق
We also encourage those States not party to the Treaty to join it so as to secure wider support in realizing the Treaty ' s goals of preventing the spread of nuclear weapons, nurturing a culture of peaceful uses of nuclear energy and promoting general and complete disarmament.
ونشجع كذلك تلك الدول التي ليست أطرافا في المعاهدة على أن تنضم إليها وذلك لضمان دعم أكبر لتحقيق أهداف المعاهدة الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية وإرساء ثقافة الاستعمالات السلمية للطاقة النووية وتعزيز نزع السلاح العام والشامل
During the performance period, the role of the Logistics Base expanded from one involving predominately logistics and the strategic deployment of stocks in support of peacekeeping operations to providing wider support to Headquarters, offices away from Headquarters, special political missions and other operations.
شهدت فترة الأداء، اتساع نطاق الدور الذي تقوم به قاعدة اللوجستيات، وهو تقديم الخدمات اللوجستية وخدمات النشر الاستراتيجي للمخزونات لدعم عمليات حفظ السلام بشكل رئيسي، ليشمل تقديم دعم أكبر للمقر والمكاتب البعيدة عن المقر، والبعثات السياسية الخاصة وغيرها من العمليات
During the reporting period, my Special Representative for West Africa and High-Level Representative for Nigeria continued his efforts for the safe release of the schoolgirls abducted in Chibok Town, Borno State, on 14 April, and for wider support to address the threat of Boko Haram.
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل ممثلي الخاص لغرب أفريقيا وممثلي الرفيع المستوى في نيجيريا الجهود التي يبذلها للإفراج الآمن عن التلميذات اللاتي اختطفن في بلدة شيبوك بولاية بورنو في 14 نيسان/أبريل، والحصول على تأييد أوسع للتصدي للخطر الذي يمثله تنظيم بوكو حرام
Furthermore, Japan has been calling for wider support for the Initiative, especially from Asian countries.
وعلاوة على ذلك، دأبت اليابان على الدعوة إلى توسيع نطاق الدعم للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، خاصة من جانب البلدان الآسيوية
Furthermore, Japan has been calling for wider support for PSI, especially from Asian countries.
وما انفكت فضلا عن ذلك تدعو إلى توسيع نطاق الدعم الذي يقدم لهذه المبادرة، ولا سيما من لدن البلدان الآسيوية
They also called for wider support for self-determination of the Territory at various United Nations forums.
كما دعوا إلى توسيع نطاق ما يقدم من دعم من أجل تقرير مصير اﻹقليم في مختلف منتديات اﻷمم المتحدة
Decisions of the Security Council need wider support diplomatically, financially and militarily in order to be implemented.
وتحتاج قرارات مجلس الأمن من أجل تنفيذها إلى دعم أوسع نطاقا على الصعيد الدبلوماسي والمالي والعسكري
Men became more open to discussing HIV-related concerns that affected them personally and to accessing information, testing and wider support services;
أصبح الرجال أكثر استعدادا لمناقشة الشواغل المتعلقة بالفيروس التي تمسهم شخصيا والحصول على معلومات بهذا الشأن والخضوع للفحص وتوسيع نطاق خدمات الدعم
It believes it can generate wider support for the List by the introduction of technical improvements and the submission of new names.
ويعتقد أن بوسعه توسيع نطاق التأييد للقائمة بإدخال تحسينات تقنية وتقديم أسماء جديدة
The implementation of the National Childcare Strategy is a major component in the Government ' s wider support and encouragement of family friendly working arrangements.
يعتبر تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لرعاية الطفل عنصرا رئيسيا في دعم وتشجيع الحكومة لترتيبات العمل المراعية للأسرة، على نطاق أوسع
It was suggested that pilot projects on collection of disaggregated data can be useful in paving a way towards wider support for this approach.
وقدّم اقتراح مفاده أن إقامة مشاريع تجريبية لجمع البيانات المفصَّلة قد يكون مقيداً في تمهيد الطريق إلى توسيع نطاق الدعم المقدم لهذا النهج
As part of its wider support for the IAEA safeguards system the United Kingdom has provided the Agency with substantial assistance on a variety of topics.
وكجزء من تأييد المملكة المتحدة الواسع النطاق لنظام الضمانات التابع للوكالة، قدمت للوكالة مساعدات فنية في مواضيع متنوعة
To encourage wider support for women ' s political participation, tribal and religious leaders played a key role by calling for women ' s registration.
وللتشجيع على توسيع نطاق دعم مشاركة المرأة في الحياة السياسية، اضطلع زعماء القبائل والقادة الروحيون بدور أساسي، بالدعوة إلى تسجيل النساء
In order to encourage wider support for the draft articles, the comment was also made that reliance on the 1997 Convention should be balanced with other approaches.
ولتشجيع تأييد مشاريع المواد على نطاق واسع، أُبدي أيضا تعليق يدعو إلى موازنة الاستناد إلى اتفاقية 1997 بنهج أخرى
In March 2001, NAAM decided that its immediate goal was not to set up a central museum but to create a wider support base for the museums in society.
وفي آذار/مارس 2001، قرر المتحف الوطني للآثار والأنثروبولوجيا أن هدفه الفوري لا يتمثل في إنشاء متحف مركزي بل في إيجاد قاعدة أوسع لدعم المتاحف في صفوف أفراد المجتمع
Results: 5191, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic