WILL BE RESPONSIBLE in Arabic translation

[wil biː ri'spɒnsəbl]
[wil biː ri'spɒnsəbl]
ستكون مسؤولة عن
سوف تكون مسؤولة عن
مسؤول عن
سيتولى مسؤولية
سيكونون مسؤولين عن
سيتحمل مسؤولية
سيكون مسؤولا عن
سيكون مسؤولاً عن
س يكون مسؤولا عن
سوف يكون مسؤولا عن
مسؤولين عن
س يتولى مسؤولية
مسؤولة عن
س يتولى
مسؤولاً عن
س تتولى
ستتحمل مسؤولية

Examples of using Will be responsible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No matter which ways you choose, we will be responsible for you in whole course.
بغض النظر عن الطرق التي تختارها، ونحن سوف تكون مسؤولة عن لك في الدورة بأكملها
The support staff at the Principal level will be responsible for the review and compilation of data on procurement of core requirements and procurement within the missions ' delegated authority.
أما موظف الدعم الذي سيعين بالرتبة الرئيسية، فسيكون مسؤولا عن استعراض وجمع البيانات المتعلقة بشراء الاحتياجات الرئيسية والشراء في إطار السلطة المفوضة للبعثات
to show that we have right to work company and will be responsible for what we developed, what we sold.
لدينا الحق في العمل الشركة وسوف تكون مسؤولة عن ما وضعنا، ما بيعنا
Sector Centre will be responsible for the area covering Nicosia
أما القطاع اﻷوسط فسيكون مسؤوﻻ عن المنطقة التي تشمل نيقوسيا، في حين
It is my intention to appoint three eminent international experts to serve as members of the Electoral Commission, which will be responsible for the overall assessment of the consultation process and for hearing any complaints, challenges or disputes thereon.
واعتزم تعيين ثﻻثة خبراء دوليين بارزين كأعضاء في اللجنة اﻻنتخابية التي ستكون مسؤولة عن التقييم الشامل لعملية استطﻻع الرأي ولﻻستماع إلى الشكاوى والطعون والمنازعات المثارة بهذا الشأن
The Chairperson of the Arbitration Board will be responsible for the proper administration of the system and will be in charge of the Board ' s secretariat, which will be headed by a Secretary to be appointed after full consultation with the staff.
ويتولى رئيس مجلس التحكيم مسؤولية إدارة النظام بشكل سليم وإدارة أعمال أمانة المجلس، التي سيرأسها أمين يعين بعد التشاور الكامل مع الموظفين
The Chief of Staff will be responsible for establishing and maintaining the early warning system with the support of the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre and all mission personnel stationed in the capital and the field.
ويضطلع رئيس الأركان بمسؤولية إنشاء نظام الإنذار المبكر وصيانته بدعم من مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وجميع أفراد البعثة المتمركزين في العاصمة وفي الميدان
The States Parties should mandate a task force that will be responsible for an independent evaluation of the ISU for the year 2010 and for presenting recommendations on the future of the ISU to the States Parties.
وينبغي للدول الأطراف أن تُنيط بفرقة عمل مسؤولية إجراء تقييم مستقل للوحدة لعام 2010 وتقديم توصيات بشأن مستقبلها إلى الدول الأطراف
The Police Commissioner(D-2) will be responsible for the work of the component and will oversee the formulation and implementation of policies, programmes and strategies to implement the work of the component in fulfilling its mandated tasks.
يتولى مفوض الشرطة(برتبة مد-2) مسؤولية عمل عنصر الشرطة ويشرف على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج والاستراتيجيات اللازمة لإنجاز عمل العنصر في سياق إنجازه للمهام المنوطة به
A new office, the Financial Information Operations Service, will be responsible for providing operational support to the Office of the Controller, the Office of the Deputy Controller and all of the divisions within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts.
باء-47 سيضطلع مكتب جديد هو دائرة المعلوماتية المالية بمسؤولية تقديم الدعم التشغيلي لمكتب المراقب المالي، ومكتب نائب المراقب المالي ولجميع الشعب التي يضمها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
while the Association of Day Nurseries of Liechtenstein will be responsible for elaborating the regulations of the nursery and hiring staff.
رابطة دور الحضانة النهارية في لختنشتاين ستكون مسؤولة عن إعداد نظم دار الحضانة واستئجار الموظفين
The ECLAC subregional headquarters in Mexico will be responsible for the execution of the subprogramme, focusing on the countries of the Central American isthmus, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico, and in close coordination with other ECLAC divisions and offices.
يضطلع المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، مع التشديد على برزخ أمريكا الوسطى، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، والمكسيك، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى
The programme in this area will be managed by a management board composed of the Executive Secretaries of the regional commissions and chaired by the Under-Secretary-General for Development Support and Management Services, who will be responsible for overall coordination and oversight.
وسيتولى ادارة البرنامج في هذا المجال مجلس ادارة يضم اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻻقليمية ويرأسه وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية، الذي سيتحمل مسؤولية التنسيق واﻻشراف عموما
I will be responsible.
وسوف يكون مسؤولا
You will be responsible.
أنت سَتَكُونُ المسؤول
I will be responsible.
أنا سَأكُونُ مسؤولَ
You will be responsible for.
سوف تكون مسؤولا عن
And I will be responsible!
You will be responsible for it.
Then I will be responsible again.
ثم سوف يكون مسؤولا مرة أخرى
Results: 6914, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic