WILL GIVE in Arabic translation

[wil giv]
[wil giv]
ستعطي
will give
would give
are giving
have given
gonna give
do you give
you going to give
سيعطي
will give
would give
will provide
would provide
gonna give
shall give
will offer
will yield
will lend
سيعطون
they will give
they would give
they're gonna give
have given
are going to give
يمنح
granted

Examples of using Will give in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one will give it- l am not, no, no, no I'm now buying anything from you I am not buying anything from you.
لا أحد سيعطيها- لست أنا لا, لا, لا انا الآن أشترى أى شيئ منك
Any products interested pls let me know I will give info. in details.
أي المنتجات المهتمة الثابتة والمتنقلة اسمحوا لي أن أعرف أنني سوف أعطي تفاصيل info. in
So we will use that to punch our way out which will give all of you a very, very good chance.
لذا سنستعمل هذا لضرب مخرجنا هذا سيعطيكم جميعاً فرصة جيدة جدا
The most important element to be considered in this context is the additional financial strength which the arrangement will give to the parties concerned.
وأهم عنصر ينبغي النظر فيه في هذا السياق هو القوة المالية اﻹضافية التي سيعطيها هذا الترتيب لﻷطراف المعنية
But note that you need to apply a perforated film here, which will give the plants the opportunity to air out if the weather is high outside(on very hot days it is better to clean it altogether).
ولكن لاحظ أنك تحتاج إلى تطبيق فيلم مثقب هنا، مما يمنح النباتات الفرصة للهواء إذا كان الطقس مرتفعًا(في الأيام الحارة، من الأفضل تنظيفه تمامًا
When it is difficult and difficult for people to live in life, the faithful friend- the dog will give support and will be there, and when happy events come, the dog will rejoice along with the person.
عندما يكون من الصعب والصعب على الناس أن يعيشوا في الحياة، فإن الصديق الأمين- سيقدم الكلب الدعم وسيكون هناك، وعندما تأتي الأحداث السعيدة، يفرح الكلب مع الشخص
Following the adjournment of the meeting, the Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat will give an informal briefing for interested delegations on the progress of preparation of the Secretary-General ' s report to the Preparatory Committee.
عقب رفع الجلسة، سيقدم المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، جلسة إعلامية غير رسمية للوفود المهتمة بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة التحضيرية
We, the representatives of the Member States and the peoples of the United Nations, are responsible for decisions that will give impetus to the necessary reforms and enable the Organization to deal with the tasks of the coming century.
فنحن، ممثلي الدول اﻷعضاء وشعوب اﻷمم المتحدة، نتحمل المسؤولية عن القرارات التي ستعطي الزخم لﻹصﻻحات الضرورية وستمكن المنظمة من التعامل مع مهام القرن القادم
Include a rights perspective in education policies to address the gender disparity between women and men and the protection of girls, since education is an enabling right that will give women and girls a voice for claiming their human rights.
إدراج منظور الحقوق في سياسات التعليم لمعالجة التفاوت الجنساني بين المرأة والرجل وحماية الفتاة، حيث أن التعليم حق تمكيني يمنح المرأة والفتاة صوتاً للمطالبة بحقوقهن في مجال حقوق الإنسان
are intended to supplement the integrated programmes, country service frameworks and stand-alone projects, and it is hoped they will give an impetus to funds mobilization.
تكمّل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع القائمة بذاتها، ويؤمل أن تعطي زخما لعملية حشد الأموال
Following a review of the report, and provided the report is approved by the IAEA Board of Governors in June 2011, the broader conclusion will give the Agency the opportunity to implement integrated safeguards in Ukraine from 2012.
وعلى إثر استعراض التقرير، وشريطة أن يعتمد مجلس المحافظين للوكالة التقرير في حزيران/يونيه 2011، سيتيح الاستنتاج الأشمل الفرصة للوكالة لتنفيذ ضمانات متكاملة في أوكرانيا ابتداء من عام 2012
that limited resources and capacity constraints continue to impact on its ability to implement some of the measures that will give greater protection to its citizens and those that reside on its shores.
الموارد المحدودة والقيود على القدرات ما زالت تؤثر على قدرتها على تنفيذ بعض التدابير التي ستوفر مزيداً من الحماية للمواطنين ولأولئك الذين يقيمون على شواطئها
I will give.
Will give it.
I will give you.
سوف اعطيك, حسناً
He will give you.
You will give anyway.
سوف تعطي أي حال
I will give you.
سأمنحه إياكم
Kotak will give it.
أسيعطيه له؟ كوثاك سيعطيه لمالهوترا
I will give everything.
أنا سأعطي كل شيء
Results: 57855, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic