WILL JOIN in Arabic translation

[wil dʒoin]
[wil dʒoin]
سينضمون إلى
سوف ينضمون إلى
سيلتحقون
will join
ستنضمّ
will join
would join
is joining
will accede
would accede
will become
would sign
will enter
س يلتحق
ستلتحق

Examples of using Will join in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will join you at the Zodiac.
سأذهب معكم إلى(ذا زودياك
China will join other countries in their efforts towards this objective.
وستشارك الصين البلدان الأخرى في جهودها لتحقيق هذا الغرض
For, one day this man will join the pantheon of the immortals.
لان هذا الرجل في يوم ما سينضم الى هيكل الخالدين من هذه الامه
Anyone involved in the conspiracy will join her, on the gallows.
أيّ شخص متورط في هذه المؤامرة سينضم إليها, على منصة الاعدام
Do that and the River Lords will join us.
إفعل هذا و سوف ينضم إلينا لوردات(ريفر لاند
We, the Central American peoples, hope that other peoples will join in this experience, without having to pay so high a price.
ونحن، شعوب أمريكا الوسطى، نأمل أن تنضم شعوب أخرى إلى هذه التجربة، دون أن تدفع مثل هذا الثمن الباهظ
In approximately three weeks, Nigeria will join other African countries in Cairo to sign the treaty establishing the African Nuclear-Weapon-Free Zone(Pelindaba Treaty).
في غضون ثﻻثة أسابيع تقريبا، سوف تنضم نيجيريا إلى بلدان افريقية أخرى في القاهرة لتوقيع المعاهدة المنشئة لمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا معاهدة بيليندابا
Our hope is that all States will join in signing and ratifying the Treaty as soon as possible, to facilitate its earliest implementation.
ونأمل في أن تنضم جميع الدول إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة بأسرع ما يمكن، ليتيسر تنفيذها في أقرب وقت ممكن
Nevertheless, although we will abstain in the voting on this paragraph, Mexico will join in the adoption of the draft resolution.
وبالرغم مما تقدم، ومع أننا سنمتنع عن التصويت على الفقرة هذه، سوف تنضم المكسيك إلى الآخرين في اعتماد مشروع القرار
These zones help to promote international peace and security, and we hope that other regions will join in this type of initiative.
وتساعد هذه المناطق على تعزيز السلم والأمن الدوليين، ونأمل أن تنضم مناطق أخرى إلى هذا النوع من المبادرات
Additional indigenous interns from Japan and Nepal will join the project in 2008 in Geneva, as well as in the ILO office in Kathmandu.
وسيلتحق بالمشروع في عام 2008 بجنيف وبمكتب منظمة العمل الدولية في كاتماندو متدربون إضافيون من الشعوب الأصلية من اليابان ونيبال
A fifth UNV will join as a civil engineer in April 2002.
وسيلتحق متطوع خامس من متطوعي الأمم المتحدة بالعمل كمهندس مدني في نيسان/أبريل 2002
They will begin the selection of soldiers assembled in the quartering areas who will join FAA.
وسوف يبدأون باختيار الجنود المتجمعين في مناطق اﻹيواء الذين سوف ينضمون إلى القوات المسلحة اﻷنغولية
India, which has not participated in ICP since 1985, has indicated that it will join the upcoming round.
كما أشارت الهند التي لم تشارك في برنامج المقارنات الدولية منذ عام 1985 إلى أنها ستشارك في الجولة القادمة
More will join.
سينضم أكثر
I will join you.
سوف انضم لكم
I will join you.
سأنضم اليكِ
I will join you.
سوف أنضم إليكم
I will join you.
سوف أنضم إليك
I will join you.
سوف أنضم لك
Results: 6340, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic