WILL STIMULATE in Arabic translation

[wil 'stimjʊleit]
[wil 'stimjʊleit]
سيحفز
will stimulate
will motivate
will spur
would stimulate
will catalyse
will induce
will trigger
will catalyze
will inspire
would motivate
ستحفز
will stimulate
will catalyse
will motivate
سوف تحفز
سوف ينشط
سينشط
سوف يحفز
ستحفّز
will stimulate
will catalyse
will motivate
إلى تنشيط
حافزة
incentive
catalytic
catalysts
stimulating
motivating
is conducive

Examples of using Will stimulate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This will stimulate the colon.
وهذا سوف يحفز القولون
That will stimulate conversation.
هذا سيحفز المحادثة
Its massaging tip will stimulate the micro-circulation.
وسوف تحفز لها نصيحة تدليك الدورة الدموية الصغرى
And this will stimulate the growth.
وهذا من شأنه تحفيز النمو
Avoid salty foods. Salt will stimulate thirst.
تجنب الأطعمة المالحة. سوف يحفز الملح العطش
This will stimulate your mind and your appetite.
هذا سوف يحفز عقلك وشهيتك
It will stimulate your brain and you will wake.
سيقوم بتحفيز دماغك وسوف تستيقظ
Fast-tracking new investment law will stimulate Egyptian economic performance.
التعجيل بإصدار قانون الاستثمار الجديد سيحفز أداء الاقتصاد المصري
Education Create a learning environment that will stimulate kids' minds.
التعليم تهيئة بيئة تعلم التي سوف تحفز عقول الأطفال
The rise in temperature and metabolism will stimulate the fat cells.
ارتفاع درجة الحرارة، والايض سوف تحفز الخلايا الدهنية
Regular harvesting of vegetables will stimulate the ripening of new fruits.
الحصاد المنتظم للخضروات سوف يحفز نضج الثمار الجديدة
It will stimulate and digestion, and will allow later to eat normally.
وسوف تحفز والهضم، وسيسمح لاحقا لتناول الطعام بشكل طبيعي
You are young, you see, and your vibrations will stimulate the corms.
انتي صغيره، كما ترين و الاهتزازات سوف تحفز الكورمات
Of foreign MTOs will stimulate competition and increase opportunities offered to traders.
إن المعاملة الوطنية٠٢ للشركات المتعهدة للنقل المتعدد الوسائط اﻷجانب ستحفز على المنافسة وتزيد من الفرص المتاحة للمتعاملين
I will flip the switch which will stimulate our naked friend's brain.
وسأدير المفتاح، الشيء الذي سيحفز دماغ صديقنا العاري
However, it will stimulate sleep rather than action, relaxation rather than excitement.
ومع ذلك، فإنه سيحفز النوم بدلا من العمل والاسترخاء بدلا من الإثارة
In return, that awareness will stimulate learning and improvement processes in the State.
وسيفضي هذا الوعي بدوره إلى تحفيز عمليات التعلم والتحسين في الدولة
Although intense workouts will stimulate your muscles, without subsequent growth this stimulation is useless.
ورغم أن التدريبات المكثفة سوف تحفز العضلات الخاصة بك, وبدون النمو اللاحقة هذا التحفيز لا طائل منه
Or, maybe not having enough French fries in Japan will stimulate entirely new thinking.
أو, ربما عدم وجود ما يكفي المقلية في اليابان سوف تحفز التفكير الجديد كلياً
We believe our presentation will stimulate their inspiration and make their projects more successful.
نعتقد أن عرضنا سيحفز إلهامهم ويجعل مشاريعهم أكثر نجاحًا
Results: 1137, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic