WILL WORK CLOSELY in Arabic translation

[wil w3ːk 'kləʊsli]
[wil w3ːk 'kləʊsli]
ستعمل عن كثب
ستعمل ب شكل وثيق
سوف تعمل ب شكل وثيق
سوف تعمل عن كثب
وستعمل عن كثب
وستعمل ب شكل وثيق
سيعملون بشكل وثيق
ستعمل ب صورة وثيقة
تعمل عن قرب
وسنعمل بشكل وثيق
عن كثب

Examples of using Will work closely in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The centres will work closely with local authorities and communities.
وستعمل هذه المراكز على نحو وثيق مع السلطات والمجتمعات المحلية
My delegation will work closely with other delegations to that end.
وسيعمل وفـــدي بشكل وثيـــق مـــع الوفود الأخرى من أجل تحقيق تلك الغاية
They will work closely with Governments and organizations within their designated region.
وستعمل بصورة وثيقة مع الحكومات والمنظمات داخل المناطق المخصصة لها
They will work closely with Governments and organizations within their designated region.
كما ستعمل في تعاون وثيق مع الحكومات والمنظمات داخل المناطق المخصصة لها
UNICEF will work closely with the Iraqi Red Crescent Society during crises.
وستعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع جمعية الهلال الأحمر العراقي خلال الأزمات
We will work closely with all delegations to bring this to fruition.
وسوف نعمل على نحو وثيق مع جميع الوفود كي يؤتي هذا العمل ثماره
Sri Lanka will work closely with its partners to combat human trafficking.
ستعمل سري لانكا بالتعاون الوثيق مع شركائها لمكافحة الاتجار بالبشر
UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat.
وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشكل وثيق مع لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأمانتها
It will work closely with the Inter-Agency Network on Ending Violence against Women.
وسيعمل الصندوق على نحو وثيق مع الشبكة المشتركة ما بين الوكالات لإنهاء العنف ضد المرأة
UNIS/GVA will work closely with the secretariat of the Conference on Disarmament.
كما ستعمل دائرة إعﻻم اﻷمم المتحدة في جنيف بصورة وثيقة مع أمانة مؤتمر نزع السﻻح
UNDP and UNCDF will work closely with Member States to design appropriate funding mechanisms.
وسيعمل البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتعاون وثيق مع الدول الأعضاء على تصميم آليات تمويل مناسبة
The two new Language Analyst Assistants will work closely with the analysts on documentation.
وسوف يعمل المساعدان الجديدان لتحليل اللغات بشكل وثيق مع محلِّلي الوثائق
Suppliers and system integrators will work closely with the Integrated Pension Administration System project team.
وسيعمل الموردون والخبراء في مجال تكامل النظم بشكل وثيق مع فريق مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
He or she will work closely with the Chief Executive Officer of the Pension Fund.
وسيعمل عن كثب مع كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق
She will work closely with NGOs to encourage the dissemination of information to rights holders.
وستعمل بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية على تشجيع نشر المعلومات على أصحاب الحقوق
The United Nations will work closely with its international partners to provide all possible assistance.
وتعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع شركائها الدوليين لتقديم كل مساعدة ممكنة
She will have my seat by then, and you two will work closely.
ستحظى بمنصبي وقتها وستتمكننان من العمل سويًا
In so doing, they will work closely with the Editor and the Coordinating Committee.
وسيقوم هؤلاء أثناء فعلهم ذلك بالعمل على نحو وثيق مع المحررة ولجنة التنسيق
UNEP will work closely with partners to encourage the scaling up of successful demonstration projects.
وسيعمل برنامج البيئة بصورة وثيقة مع الشركاء للتشجيع على التوسع في مشروعات البيانات العملية الناجحة
UNEP will work closely with partners to foster the scaling up of successful demonstration projects.
وسوف يعمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع شركاء لدعم التوسُّع في المشروعات الإرشادية الناجحة
Results: 2009, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic