Examples of using
With a view to the establishment
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
020994 260994/… agreements with a view to the establishment within their respective regions of suitable regional machinery for the promotion and protection of human rights.
تنظر في عقد اتفاقات بغية انشاء آليات إقليمية مناسبة في منطقة كل منها لتعزيز وحماية حقوق اﻻنسان
With a view to the establishment of an international assessment mechanism for geoengineering research and applications through the United Nations system, WMO and other partners are working on the formulation of a geoengineering position based on current scientific understanding.
وسعياً لوضع آلية دولية للتقييم خاصة بالبحث في مجال الهندسة الجيوفيزيائية وتطبيقاتها عن طريق منظومة الأمم المتحدة، تعمل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وغيرها من الشركاء على صياغة موقف هندسي جيوفيزيائي أساسه الفهم العلمي الحالي
Decide, in this context, to convene a bi-regional meeting of experts that will select titles from the Arabic and official languages of the South American countries, to be reciprocally translated, with a view to the establishment of a future South American-Arab Library.
يقررون في هذا الإطار عقد اجتماع لخـبراء من الإقليمين، لاختيار مؤلفات مكتوبة باللغــة العربيــة، وأخرى باللغات الرسمية لبلدان أمريكـا الجنوبيــة لتبادل ترجمتها، وذلك من أجــل تأســيس مكتبــة مشتركة بين هذه اللغات في المستقبل
It hoped that those initiatives would lead to additional disarmament commitments and was in favour of a verifiable nuclear disarmament process, particularly with a view to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
وأعربت عن الأمل في أن تؤدي هذه المبادرات إلى التزامات إضافية بشأن نزع السلاح، وقالت إنها تحبِّذ عملية لنزع السلاح يمكن التحقق منها وخصوصاً بقصد إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
mechanisms should be to provide assistance and help in establishing contacts between the parties to a conflict and organizing negotiations between them with a view to the establishment of a situation of peace, trust and stability.
الهدف اﻷساسي لﻵليات هو تقديم المساعدة والمعاونة على إقامة اتصاﻻت بين أطراف الصراع وتنظيم المفاوضات بينها وصوﻻ إلى إقامة حالة سﻻم وثقة واستقرار
Short-, medium- and long-term objectives should be defined with a view to the establishment of a system for ensuring that persons arrested by the police have access to a doctor and that examination protocols are in place that will permit reliable information to be gathered regarding cases of torture or ill-treatment;
ينبغي تحديد أهداف قصيرة ومتوسطة وطويلة الأجل بغية إنشاء نظام يكفل للأشخاص الذين تقبض عليهم الشرطة إمكان الوصول إلى طبيب، ويضمن وجود بروتوكولات للفحص تسمح بتجميع معلومات موثوقة فيما يتعلق بحالات التعذيب أو إساءة المعاملة
The General Assembly decided to consider the agenda item again at its next session, with a view to the establishment of a working group at its fifty-fourth session; and urged States that had not yet done so to respond to the invitation made in resolution 49/61 to submit their comments to the Secretary-General(resolution 52/151).
قررت الجمعية العامة أن تنظر مرة أخرى بدورتها القادمة في هذا البند من بنود جدول اﻷعمال في دورتها المقبلة، بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين؛ وحثت الدول التي لم تستجب بعد للدعوة المقدمة في القرار ٤٩/٦١ على أن تقدم تعليقاتها لﻷمين العام القرار ٥٢/١٥١
South Africa therefore called on Israel to allow inflows into Gaza of essential food items, medicine and building materials and to create an environment conducive to peaceful negotiations with a view to the establishment of a fully independent and viable Palestinian State, based on the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital, living side by side with Israel.
ولهذا تطالب جنوب أفريقيا إسرائيل بالسماح بتدفق المواد الغذائية الأساسية والأدوية ومواد البناء إلى غزة، وتهيئة بيئة مؤاتية لإجراء مفاوضات سلمية بغية إقامة دولة فلسطينية تتمتع بالاستقلال التام وقادرة على البقاء، على أساس حدود عام 1967، وعاصمتها القدس الشرقية، تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل
In regard to international cooperation, the model adopted by Brazil for cooperation on human rights in connection with people with disabilities favors the exchange of experiences with a view to the establishment of an across-the-border, inter-sector agenda that encompasses all the rights of people with disabilities(civil, political, social, economic, cultural, technological, and environmental rights).
وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، يميل النموذج المعتمد في البرازيل للتعاون في مجال حقوق الإنسان المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، إلى تبادل الخبرات بهدف وضع برنامج عمل بين القطاعات وعابر للحدود يشمل جميع حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(المدنية، والسياسية، والاجتماعية، والاقتصادية، والثقافية، والتكنولوجية، والبيئية
Decides to consider again at its fifty-third session the item entitled‘Convention on jurisdictional immunities of States and their property' with a view to the establishment of a working group at its fifty-fourth session, taking into account the comments submitted by States in accordance with paragraph 2 of resolution 49/61;
تقرر أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند المعنون" اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية" بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين اﻻعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦١
With a view to the establishment of the integrated Office on 1 January 2008, the Office, early on in the reporting period launched a comprehensive assessment of its outreach material and of its overall communications strategy to see how it could best be adapted to the changing needs of the Office.
ومن أجل إنشاء المكتب المتكامل في 1 كانون الثاني/يناير 2008، قام المكتب في وقت مبكر من الفترة المشمولة بالتقرير بالشروع في إجراء تقييم شامل لمواده الإعلامية واستراتيجيته العامة في مجال الاتصالات لتحديد أفضل السبل لتكييفها مع احتياجاته المتغيرة
To welcome the invitation extended by the Government of Peru to hold a meeting of experts in Lima in September 2002 to start consultations with a view to the establishment in Latin America of a zone free from beyond visual range air-to-air missiles and medium- and long-range strategic missile systems.
الترحيب بالدعوة التي تقدمت بها حكومة بيرو لعقد اجتماع للخبراء بليما في أيلول/سبتمبر 2002 لبدء المشاورات بغية إنشاء منطقة في أمريكا اللاتينية خالية من القذائف جو- جو التي تتجاوز المدى البصري والقذائف الاستراتيجية المتوسطة والطويلة المدى
To welcome the invitation extended by the Government of Peru to hold a meeting of experts in Lima in September 2002 to start consultations with a view to the establishment in Latin America of a zone free from beyond visual range airtoair missiles and medium and longrange strategic missiles.
الترحيب بالدعوة التي تقدمت بها حكومة بيرو لعقد اجتماع للخبراء بليما في أيلول/سبتمبر 2002 لبدء المشاورات بغية إنشاء منطقة في أمريكا اللاتينية خالية من القذائف جو- جو التي تتجاوز المدى البصري والقذائف الاستراتيجية المتوسطة والطويلة المدى
Saudi Arabia also welcomed the positive aspects of the invitation by the President of the United States of America to hold an international peace conference calling for an end to the occupation and the negotiation of solutions to the Jerusalem(alQuds), border and refugee issues with a view to the establishment of a viable Palestinian State existing in peace and security side by side with Israel.
كما ترحب المملكة العربية السعودية بالجوانب الإيجابية التي تنطوي عليها دعوة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى عقد مؤتمر سلام دولي يدعو إلى إنهاء الاحتلال والتفاوض على حلول لقضايا القدس والحدود واللاجئين، بهدف إقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة تعيش في سلام وأمن إلى جانب إسرائيل
The Supreme Soviet, in a statement issued the same day, declared that" Abkhazia… is not breaking off the process of negotiations with Georgia, but is prepared to pursue it with a view to the establishment of a union State of two equal subjects, and it proposes that the process be invigorated".
وأعلن مجلس السوفيات اﻷعلى، في بيان أصدره في اليوم نفسه، أن" أبخازيا… ﻻ تقوم بقطع عملية المفاوضات مع جورجيا، لكنها مستعدة ﻻستئنافها بغية إنشاء دولة اتحاد قوامها طرفان متساويان، وهي تقترح تنشيط العملية
As regards the right to equal treatment before the courts, the Committee takes note of the details provided by the delegation on the judicial reforms under way with a view to the establishment of a single jurisdiction for the enforcement of new legislation in areas including civil,
وفيما يتعلق بحق المساواة في المعاملة أمام المحاكم، تحيط اللجنة علماً بالتفاصيل التي قدمها الوفد بشأن الإصلاحات القضائية الجارية بغية إنشاء اختصاص واحد لإنفاذ التشريعات الجديدة في مجالات تشمل
Pending agreement on a unified service, however, the proposed programme budget for 1994-1995 was prepared on the assumption that joint service arrangements would continue through the biennium and the United Nations would begin to phase in a separate service at the end of 1995 with a view to the establishment of such a service from 1 January 1996.
بيد أنه ريثما يتم اﻻتفاق بشأن إنشاء خدمة موحدة، أعدت الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على افتراض أن ترتيبات الخدمة المشتركة ستستمر خﻻل فترة السنتين وأن اﻷمم المتحدة ستشرع في إنشاء خدمة مستقلة على مراحل في نهاية عام ١٩٩٥ بغية إنشاء هذه الخدمة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦
By resolution 52/151 of 15 December 1997, the General Assembly, inter alia, decided to consider the item again at its fifty-third session with a view to the establishment of a Working Group at its fifty-fourth session, taking into account the comments submitted by States in accordance with resolution 49/61.
وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 52/151 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1997، ضمن جملة أمور، أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند، بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين الاعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقاً للقرار 49/61
A mission to Bosnia and Herzegovina was organized from 9 to 18 April 1996 as a follow-up to the report on the use of rape as a tool of war and with a view to the establishment of a rehabilitation plan for women and children victims of such rape.
نظمت بعثة إلى البوسنة والهرسك من ٩ إلى ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٦ في إطار متابعة التقرير بشأن استخدام اﻻغتصاب وسيلة من وسائل الحرب وبهدف وضع خطة ﻹعادة تأهيل النساء واﻷطفال ضحايا استخدام اﻻغتصاب وسيلة من وسائل الحرب
Under the operative part of the draft resolution, the General Assembly would decide to consider this item again at its fifty-third session with a view to the establishment of a working group at its fifty-fourth session, taking into account the comments submitted by States in accordance with resolution 49/61, and would urge States, if they have not yet done so, to submit to the Secretary-General their comments in accordance with paragraph 2 of resolution 49/61.
وفي منطوق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة أن تنظر في هذا البند مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين اﻻعتبار التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء وفقا للقرار ٤٩/٦١، وتحث الدول، إن لم تكن قد قدمت بعد تعليقاتها وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦١ إلى الأمين العام، على أن تقدمها إليه
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文