Examples of using
With the understanding that
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(b) Cost of capital services: The Intersecretariat Working Group proposes for adoption the recommendation incorporated in the Consolidated Recommendations with the understanding thatthe identification of the cost of capital for market producers is voluntary within the recommended supplementary accounts;
(ب) تكلفة الخدمات الرأسمالية: يقترح الفريق العامل اعتماد التوصية الواردة في التوصيات الموحدة مع إدراك أن تحديد تكلفة رأس المال بالنسبة لمنتجي السوق مسألة طوعية، في إطار الحسابات التكميلية الموصى بها
When the Universal Declaration on Human Rights had been adopted in 1948, 15 European countries and many other sponsors of the draft resolution had been implementing the death penalty and had signed the Declaration with the understanding that it was not a human rights issue.
حينما اعتمد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في 1948 كان 15 بلدا أوروبيا وكثير من البلدان الأخرى المقدمة لمشروع القرار تنفذ عقوبة الإعدام وقد وقعت على الإعلان مع الفهم أن القضية ليست من قضايا حقوق الإنسان
The assignment of my Special Envoy was suspended on 30 June 2009 with the understanding that he would avail himself should meaningful direct contact be established with LRA.
وقد عُلقت مُهمة مبعوثي الخاص في 30 حزيران/يونيه 2009 على أنمن المفهوم أنه على استعداد لاستئنافها إذا تحقق أي اتصال مباشر مفيد مع جيش الرب للمقاومة
The African Union has also appointed General Martin Agwai of Nigeria as the Force Commander of AMIS, with the understanding that he will be the Force Commander of the hybrid operation when it replaces AMIS.
كما عيَّن الاتحاد الأفريقي الجنرال مارتين أغواي من نيجيريا قائدا لقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، على أن يكون من المفهوم أنه سيصبح قائد قوات العملية المختلطة عندما تحل محل بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
enhance the capacity and capability of the Organization to operate in increasingly difficult environments, with the understanding that there can be no programme without security and no security without adequate resources.
يتعلق بالعمل في بيئات تتزايد صعوبتها، من منطلق أنه لا وجود لأي برنامج بدون أمن ولا وجود للأمن بدون موارد مناسبة
That being said, it may nevertheless be possible to enhance the coordination of Information Centres as focal points in the field for product sales, with the understanding that any direct involvement in the revenue-recovery process by selected centres would require additional resources.
وفي ضوء ما تقدم فإنه قد لا يكون، مع ذلك، ممكنا تعزيز التنسيق الذي تضطلع به مراكز الإعلام بصفتها جهات تنسيق في الميدان للمبيعات من المنتجات، على أنمن المفهوم أن أي مشاركة في عملية استرداد الإيرادات من جانب مراكز مختارة سوف تتطلب موارد إضافية
With the understanding that consideration will be given to my proposal, yes, proceed.
مع الفهم بأن النظر سوف تعطى لاقتراحي، نعم، المضي قدما
And my company made substantial investments, with the understanding that OTI would continue.
وقد قامت شركتي باستثمارات جيدة مع فهم أن هذا العمل سيستمر
The district sold the land to Mr. Evans with the understanding that he would abide by environmental standards.
الحي قام ببيع بعض الأرض للسيد أيفانز مع فهم أنه سيلتزم بيئياً بالمعايير
We started with the understanding that researchers and reporters are distant cousins, equally storytellers and social analysts.
وبدأنا بفهم أن الباحثين والمراسلين تربطهم قرابة بعيدة، فهم رواة قصص ومحللين اجتماعيين على حد سواء
Non-nuclear States renounced nuclear weapons with the understanding that this would lead to such a balance.
فقد تنازلت الدول غير النووية عن امتلاك أسلحة نووية من منطلق اعتقادها أن هذا التنازل سيؤدي إلى تحقيق ذلك التوازن
Short-term loans are given with the understanding that it would be paid back with interest within six months.
قروض قصيرة الأجل وتعطى على أساس أن ذلك من شأنه أن يدفع إلى الخلف مع الفائدة في غضون ستة أشهر
The meeting ended with the understanding thatthe election would go ahead as recommended by CEMI on 12 September.
وانتهى اﻻجتماع إلى التفاهم على إجراء اﻻنتخابات في ١٢ أيلول/سبتمبر حسبما أوصت اللجنة اﻻنتخابية
I do take in partners with the understanding that in dealing with the color,
أنا أقبل الشركاء بتفاهم أنه بالتعامل مع اللون,
Involves borrowing a security from a broker and selling it with the understanding that it must be bought back.
تتطلب استعارة سندات مالية من وسيط وبيعها مع العلم بأنه يجب إعادة شرائها
Again, I emphasize that this is with the understanding that they might submit further information at a later stage.
ومرة أخرى، أؤكد أن هذا على أساس أنها قد تقدم مزيدا من المعلومات في مرحلة لاحقة
The governments of the Republic of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, with the understanding that.
إن حكومتي جمهورية رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، استنادا إلى تفاهمهما
Then I said goodbye to her with the understanding that it would be the last time we would see each other.
ثم ودعتها وأنا مدرك انها المرة الأخيرة التي نرى فيها بعضنا
The regions accepted the preliminary results, with the understanding that remaining data issues were the responsibility of the Global Office.
ووافقت المناطق على النتائج الأولية على أساس أن مسؤولية المسائل المتبقية المتعلقة بالبيانات تقع على عاتق المكتب العالمي
But even advanced users might use lower doses with the understanding that their body can improve with little doses as well.
ولكن يمكن للمستخدمين المتقدمين حتى استخدام الجرعات المنخفضة على أساس أنه يمكن تحسين أجسامهم بجرعات صغيرة، وكذلك
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文