WOULD APPLY ONLY in Arabic translation

[wʊd ə'plai 'əʊnli]
[wʊd ə'plai 'əʊnli]
لن يطبق إلا
سينطبق فقط
ستنطبق فقط
يسري إلا
لا ينطبق إلاّ
سوف ينطبق فقط

Examples of using Would apply only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The legislation would apply only to those proceedings which remained pending at any level on 27 July 2005, the date on which the draft law had to be presented to the Congress of Deputies.
فهذا التشريع لن يسري إلا على تلك الدعاوى التي لا تزال قائمة في أي مستوى من مستويات التقاضي في 27 تموز/يوليه 2005، أي تاريخ تقديم مشروع القانون إلى مجلس النواب
It was his delegation's understanding that the Code would apply only to the United Nations;
وقال إن وفد بلده يفهم أن المدونة ستنطبق فقط على اﻷمم المتحدة؛
include the alpha and beta isomers, any decision to propose inclusion of the chemical in the Convention would apply only to the gamma isomer.
تشمل أيسومري ألفا وبيتا، فإن أي مقرر يقترح إدراج المادة الكيميائية في الاتفاقية سوف ينطبق فقط على أيسومر غاما
The Committee agreed that alpha and beta isomers could be included in the discussions, although any decision to propose inclusion of the chemical in the Convention would apply only to Lindane, the gamma isomer.
ووافقت على أن بالإمكان إدراج ايزومرات ألفا وبيتا في المناقشات وإن كان أي قرار باقتراح إدارج المادة الكيميائية في الاتفاقية لن يسري إلا على الليندين الذي هو ايزومير جاما
since the draft protocol would apply only if there was such a risk, and then only if the host country accepted it.
مشروع البروتوكول سوف ينطبق فقط إذا وجد هذا الخطر، وإذا قبلته الدولة المضيفة عندئذ فقط
Moreover, the commentary noted that this article would apply only in exceptional circumstances, such as when organs of administration are lacking as a result of war
وعلاوة على ذلك أشار الشرح إلى أن هذه المادة لا تنطبق إلا في الظروف الاستثنائية، مثل الحالة التي لا توجد فيها أجهزة الإدارة نتيجة لحرب
In particular, it was explained that that article would apply only to cases when an input error was made during the interaction between a natural person and an automated message system, and when that message system did not provide an opportunity to correct that error.
وأُوضح على وجه الخصوص، أنَّ تلك المادة لا تنطبق إلا على الحالات التي يُرتكب فيها خطأ الإدخال أثناء التفاعل بين شخص طبيعي ونظام مؤتمت لبث الرسائل وعندما لا يتيح ذلك النظام فرصة لتصويب الخطأ
The Commission noted that, based on the new criteria, danger pay would apply only in extraordinary situations where staff were at high risk as a direct consequence of their employment by the United Nations common system.
ولاحظت اللجنـــة أنـــــه، استنادا إلى المعايير الجديدة، فإن دفع بدل الخطر لن يُطبق إلا في حالات استثنائية يواجه الموظفون فيها خطراً كبيراً كنتيجة مباشرة لتوظيفهم من قبل النظام الموحد للأمم المتحدة
was a default rule that would apply only if the security agreement was silent as to an authorization or a prohibition of licences.
قاعدة احتياطية لا تنطبق إلاّ إذا لم يرد في الاتفاق الضماني شيء بشأن الإذن بالرخص أو حظر ذلك
It was suggested that wording could be included in the transparency convention to the effect that Contracting Parties agreed that such a reservation would apply only to arbitral proceedings to which the reserving Contracting Party was a party.
واقتُرح إدراج عبارة في اتفاقية الشفافية تفيد بأنَّ الأطراف المتعاقدة اتَّفقت على أنَّ ذلك التحفّظ لن يُطبَّق إلاَّ على إجراءات التحكيم التي يكون الطرف المتعاقد المتحفِّظ طرفاً فيها
It was widely felt that the principle of deference to law relating to intellectual property law would apply only to situations where that law dealt with security rights in intellectual property.
ورُئي على نطاق واسع أن مبدأ الإقرار بالقانون المتعلق بالملكية الفكرية لن ينطبق إلا على الحالات التي يتناول فيها ذلك القانون الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية
The effect of such a declaration would be that, in a federal State, the draft convention would apply only to some territorial units, and then only in respect of matters
وسيكون مفعول مثل هذا الإعلان أن يقتصر انطباق مشروع الاتفاقية، في دولة اتحادية، على بعض الوحدات الإقليمية
The Secretary-General indicates that the retention incentive would apply only to staff who are required to remain with the Tribunals until their services are no longer needed and their posts are abolished.
ويشير الأمين العام إلى أن حافز الاحتفاظ بالموظفين لن ينطبق إلا على الموظفين المطلوب أن يواصلوا العمل في المحكمتين إلى أن تنتفي الحاجة إلى خدماتهم وتُلغى وظائفهم
The opening words of article 24 are intended to ensure that article 24 would apply only to matters that are not settled by way of a substantive law rule of the draft Convention.
المقصود من العبارة الاستهلالية في المادة 24 هو ضمان أن المادة 24 لا تنطبق الا على المسائل التي لا تسوى عن طريق قاعدة قانونية موضوعية مدرجة في مشروع الاتفاقية
The application of the death penalty, prescribed in the second paragraph, would apply only to an insult uttered with a view to inciting armed conflict
وأشار إلى أن تطبيق عقوبة اﻹعدام، المنصوص عليه في الفقرة الثانية، ﻻ يسري إﻻ على إهانة يتم توجيهها بهدف التحريض على النزاع المسلح
The initiative would apply only to certain categories of major equipment and be determined at the discretion of a mission ' s contingent-owned equipment/memorandum of understanding management review board, in consultation with the applicable contingent commander, on the basis of operational requirements within the mission.
وهذه المبادرة تنطبق فقط على فئات معينة من المعدات الرئيسية وتُحدَّد وفقا لتقدير مجلس الاستعراض الإداري في البعثة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم، بالتشاور مع قائد الوحدة المعني، على أساس الاحتياجات التشغيلية داخل البعثة
However, these form requirements would apply only" where the law requires that… a contract should be in writing"(article 9, paragraph 2, of the draft convention), or" where the law requires that… a contract should be signed"(paragraph 3).
بيد أن اشتراطات الشكل هذه لن تنطبق إلا" حيثما يشترط القانون أن يكون العقد… كتابيا"(الفقرة 2 من المادة 9 من مشروع الاتفاقية)، أو" حيثما يشترط القانون أن يكون… العقد ممهورا بتوقيع"(الفقرة 3
The Chairman reminded the Commission that draft paragraph 6 would apply only where a rule of law or an agreement between
الرئيس: ذكّر اللجنة بأن مشروع الفقرة 6 لن ينطبق إلا في الحالة التي تشترط فيها قاعدة قانونية
An alternative solution would be to stipulate that the regime provided for in article 7 would apply only where significant harm was caused to the environment, in which case the article should be placed in Part IV of the draft articles(" Protection, preservation and management").
وهناك حل بديل هو النص على أن النظام المنصوص عليه في المادة ٧ لن ينطبق إﻻ لدى التسبب في ضرر جسيم للبيئة؛ وفي هذه الحالة يتعين إدراج هذه المادة في الباب الرابع من مشاريع المواد" الحماية والحفظ واﻹدارة
In order to address that concern, it was suggested that a substantive law rule might be included in the draft Convention which would apply only in case the applicable law did not deal with the matter.
ولمعالجة مثار القلق هذا اقترح ايراد قاعدة قانون موضوعي في مشروع اﻻتفاقية يمكن أن تطبق فقط في حالة عدم معالجة القانون المطبق للمسألة
Results: 89, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic