WOULD WITHDRAW in Arabic translation

[wʊd wið'drɔː]
[wʊd wið'drɔː]
سينسحب
سوف ينسحبون
سينسحبون
وستنسحب
will withdraw
would withdraw

Examples of using Would withdraw in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Alliance needed guarantees that Ethiopia would withdraw.
فالتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال يطلب ضمانات بانسحاب إثيوبيا
By your leave, my lords, the ladies would withdraw.
قبل مغادرة بك، يا الأرباب، السيدات ستنسحب
If you would ask her yourself, she would withdraw charges.
إن طلبتها بنفسك فإنها ستقوم بسحب التهـمّ عنك
The C-160 unit would withdraw from Muharraq on or before 20 February 1995.
ستنسحب وحدة الطائرات C-160 من المحرق في أو قبل ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥
CERD encouraged Malawi to give priority to legislative reform which would withdraw those reservations.
وشجعت اللجنة ملاوي على إيلاء الأولوية للإصلاح التشريعي الذي من شأنه أن يفضي إلى سحب تلك التحفظات(13
Canada announced on 12 December 2011 that it would withdraw from the Kyoto Protocol entirely.
وأعلنت كندا، في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، أنها ستنسحب من بروتوكول كيوتو تماماً
Now what I'm asking is; if the lad would withdraw his statement.
الآن ما أطلبه هو: إن أمكن أن يسحب الفتى شهادته
There may be a point at which the home State would withdraw its support altogether.
وقد تكون هناك مرحلة تسحب فيها دول الموطن دعمها كليةً
A forthcoming regulation would withdraw the H-4 work authorization for certain spouses of H-1B workers.
A تنظيم المقبل ستسحب ترخيص عمل H-4 للأزواج معينة من العمال H-1B
On April 17, 2000, Israel announced that it would withdraw its forces from Lebanon.
في 17 أبريل 2000، أعلنت إسرائيل أنها ستسحب قواتها من لبنان
On 29 May 2008 it was announced that Superfast Ferries would withdraw across the North Sea.
على 2008 قد 29 أعلن أن فائق عبارات ستنسحب عبر بحر الشمال
The Chair said that he would withdraw the list of speakers because of absence of consensus.
الرئيس: قال إنه سيسحب قائمة المتكلمين نظرا لعدم وجود توافق في الآراء بشأنها
On August 4, 2014, Polis announced that he would withdraw his support for the two ballot measures.
في 4 أغسطس 2014، أعلن بوليس أنه سيسحب دعمه لتدابير الاقتراع
However, the following day, Mr. Sejdiu announced that LDK would withdraw from the governing coalition effective 18 October.
بيد أن السيد سيديو أعلن في اليوم التالي أن الرابطة الديمقراطية لكوسوفو ستنسحب من الائتلاف الحاكم اعتبارا من 18 تشرين الأول/أكتوبر
You would think that the US would withdraw it's support after such an event, but it didn't.
قد تعتقد أن الولايات المتحدة الأمريكية ستسحب دعمها بعد مثل هذا الحدث، لكنها لم تفعل
Given my fathers… situation, I would consider it a favour if you would withdraw your proposal at this time.
بالنظر لحالة والدي، سأعتبره معروفًا منك إن سحبت اقتراحك في هذا الوقت
China hoped that they would no longer be taken advantage of by the Taiwan authorities and would withdraw their proposal.
وأعرب عن أمل الصين في أن هذه البلدان لن تترك سلطات تايوان تستغلها بعد اﻵن وأنها ستسحب اقتراحها
Lastly, she expressed the hope that the Algerian Government would withdraw the statements it had made on ratifying the Convention.
وفي اﻷخير، أعربت عن أملها في أن تسحب الحكومة الجزائرية اﻻعﻻنات الصادرة عنها خﻻل التصديق على اﻻتفاقية
The Chairman said that, in the light of the adoption of draft resolution A/C.5/52/L.52, he would withdraw draft resolution A/C.5/52/L.36.
الرئيس: قال إنه في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/52/L.52، فإنه سيسحب مشروع القرار A/C.5/52/L.36
his delegation would withdraw its amendment.
قال إن وفده يسحب تعديله من أجل أن يسود الوفاق
Results: 1563, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic